• 热门标签

当前位置: 主页 > 航空资料 > 民航法规 >

时间:2010-07-26 01:05来源:蓝天飞行翻译 作者:admin
曝光台 注意防骗 网曝天猫店富美金盛家居专营店坑蒙拐骗欺诈消费者

5.2 Entry containers shall be subject to the following
quarantine and inspection in accordance with the relevant
provisions:
1) All entry containers shall be subject to health and quarantine
inspection;
2) The containers coming from animal or plant epidemic or
infected/infested areas, for carrying animals, plants, their
products or other quarantine objects, and carrying packages
and bedding/padding materials of plant nature, shall be subject
to animal and plant quarantine;
3) Other containers subject to quarantine inspection in accordance
with the relevant laws, administrative rules and regulations,
international treaties or trade contracts, shall be subject to
quarantine and inspection according to the relevant provisions.
5.3 出境集装箱应按有关规定实施下列检
验检疫:
1) 所有出境集装箱应实施卫生检疫;
2) 装载动植物、动植物产品和其他检验检疫
物的集装箱应实施动植物检疫;
3) 装运出口易腐烂变质食品、冷冻品的集装
箱应实施适载检验;
4) 输入国要求实施检验检疫的集装箱,按要
求实施检验检疫;
5) 法律、行政法规、国际条约规定或贸易合
同约定的其他应当实施检验检疫的集装箱
按有关规定、约定实施检验检疫。
5.3 Exit containers shall be subject to the following
quarantine and inspection in accordance with the relevant
provisions:
1) All exit containers shall be subject to health and quarantine
inspection;
2) The containers carrying animals, plants, their products or other
quarantine objects shall be subject to animal and plant
quarantine;
3) The containers carrying perishables and frozen goods for
export shall be subject to inspection on suitability for carrying
the goods;
4) The containers required to be quarantined and inspected by the
importing country shall be subject to quarantine inspection
according to the relevant requirements;
5) Other containers subject to quarantine inspection in accordance
with the relevant laws, administrative rules and regulations,
international treaties or trade contracts, shall be subject to
quarantine inspection according to the relevant provisions.
5.4 入、出境集装箱有下列情况之一的,
应当作卫生除害处理:
5.4 The containers subject to entry/exit quarantine inspection
shall receive such treatments as sanitization, disinfection and
2002-10-1
中国航行资料汇编AIP CHINA GEN 1.4-9
中国民用航空总局CAAC
1) 来自检疫传染病或监测传染病疫区的;
2) 传染病污染的或可能传播检疫传染病的;
3) 携带有与人类健康有关的病媒昆虫或啮齿
动物的;
4) 检疫发现有国家公布的一、二类动物传染
病、寄生虫病名录及植物危险性病、虫、
杂草名录中所列病虫害和对农、林、牧、
渔业有严重危险的其它病虫害的;发现超
过规定标准的一般性病虫害的;
5) 装载废旧物品或腐败变质有碍公共卫生物
品的;
6) 装载尸体、棺柩、骨灰等特殊物品的;
7) 输入国家或地区要求做卫生除害处理的;
8) 国家法律、行政法规或国际条约规定必须
作卫生除害处理的。
disinfestations when found to be in any of the following conditions:
1) Coming from an area where a quarantinable infectious disease
is epidemic or an area where an infectious disease to be
monitored is epidemic;
2) Contaminated by a infectious disease or likely to spread an
quarantinable disease;
3) Found to be with rodents and insect vectors harmful to human
health;
4) Discovering through quarantine inspection diseases, insect
pests or other harmful organisms listed in the catalogues of
Class A and Class B infectious or parasitic diseases of
animals, and the catalogues of diseases, pests or weeds
dangerous to plants announced by national level authority, or
other diseases, insect pests or other harmful organisms that are
extremely harmful to agriculture, forestry, animal husbandry
and fishery, or discovering common diseases, insect pests or
harmful organisms exceeding the stipulated standards;
5) Carrying waste or used materials, or rotten or decayed
materials harmful to public health;
6) Carrying special articles such as corpses, coffins and human
remains;
7) Required by importing countries or regions for treatment of
sanitization, disinfection and disinfestations;
8) Stipulated by national laws, administrative rules and
regulations or international treaties for treatment of
sanitization, disinfection and disinfestations.
5.5 过境集装箱经查验发现有可能中途撒
漏造成污染的,承运人、货主或其代理人应按
进境口岸检验检疫机构的要求,采取密封措
施;无法采取密封措施的,不准过境。发现被
污染或危险性病虫害的,应作除害处理或不准
过境。
5.5 If the transit containers are found to be liable to result in
the dispersion and leakage midway upon examination by the
quarantine and inspection authority, the carrier, owner, or his/her
 
中国航空网 www.aero.cn
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:CAIP中国航行资料汇编2(98)