曝光台 注意防骗
网曝天猫店富美金盛家居专营店坑蒙拐骗欺诈消费者
Kong, Macao and the direction of points beyond Hong Kong
航线走向: 经汕头VOR 、A470 、
DOTMI、 MAGOG 至香港、澳门及香港以远
方向;往返同。
广州/香港管制交接点:DOTMI
移交高度: 按空中交通管制部门的指
令。
Route: Shantou VOR, A470, DOTMI, MAGOG, then to Hong
Kong or Macao or the directions of points beyond Hong Kong and
vice versa.
Transfer of control point between Guangzhou and Hong Kong:
DOTMI.
Transfer altitude: By ATC instruction
7. 珠海进近与香港、澳门的管制交接点
(参阅澳门进、离场图)
7. The transfer of control point between Zhuhai approach,
Hong Kong and Macao
7.1 澳门机场34 号跑道进场
POU-5A:珠海进近向香港管制交接点为
澳门VOR;
BIGRO-5A:珠海进近向香港管制交接点
为ROMEO 点;
复飞:澳门向珠海进近管制交接点为复
飞后开始右转弯时;珠海进近向香港管制交
接点为R040° ZAO/D12.5 MCU。
7.1 Arrival of Macao RWY34
POU-5A: Zhuhai Approach transfers to Hong Kong at Macao
VOR;
BIGRO-5A: Zhuhai Approach transfers to Hong Kong at point
ROMEO;
Missed approach: Macao transfers to Zhuhai Approach when
aircraft turning right; Zhuhai Approach transfers to Hong Kong at
R040°ZAO/D12.5 MCU.
7.2 澳门机场34 号跑道离场
澳门向珠海进近管制交接点为起飞后开
始右转弯时;
TD、CH、OSCAR-1:珠海进近向香港管
制交接点为R040° ZAO/D12.5 MCU。
7.2 Departure of Macao RWY34
Macao transfers to Zhuhai Approach when aircraft turning right
after take-off; TD、CH、OSCAR-1: Zhuhai Approach transfers
to Hong Kong at R040°ZAO/D12.5 MCU.
2003-6-16
ENR 2.2-48 中国航行资料汇编 AIP CHINA
中国民用航空总局CAAC
7.3 澳门机场16 号跑道进场
SMT、CHARLIE-3B:香港向珠海进近管
制交接点为INDUS 点;
珠海进近向澳门管制交接点为R166°
NLG/D9.0 MCU;
复飞:在INDUS 点前香港向珠海进近管
制交接。
7.3 Arrival of Macao RWY16
SMT、CHARLIE-3B: Hong Kong transfers to Zhuhai Approach at
point INDUS;
Zhuhai Approach transfers to Macao at R166°NLG/D9.0 MCU;
Missed approach: Hong Kong transfers to Zhuhai Approach before
point INDUS.
7.4 澳门机场16 号跑道离场
在过飞行情报区边界时,香港向珠海进
近管制交接。
7.4 Departure of Macao RWY16
When crossing the boundary of FIRs, Hong Kong transfers to
Zhuhia Approach.
8. 广州进近管制区、珠海终端管制区管
制规定
8. Air traffic control rules relating to flights within
Guangzhou approach control area and Zhuhai terminal control area
8.1 在广州进近管制区内实施雷达管制,
航空器最小水平雷达间隔如下:
8.1 Radar control within Guangzhou approach control area
will be implemented, the minimum horizontal radar separations for
aircraft areas follows:
a. 在广州进近管制区内,高度5 700 米(含)
以下,不包括珠海终端管制区,航空器
最小水平雷达间隔为10 千米;
b. 在广州进、离场航段,高度3 000 米(含)
以下,航空器最小水平雷达间隔为6 千
米。
a. 10km within Guangzhou approach control area, the altitude
limit is 5 700m or below(exclude Zhuhai TMA);
b. 6km for arrival and departure routes, the altitude limit is
3 000m or below.
8.2 进入广州/白云机场的航空器,至少在
进入走廊前5 分钟与白云塔台或广州进近沟通
联络,并报告航空器位置、航向、高度和预
计到达时间,严格按白云塔台或广州进近管
制员的指挥飞行。当机组与白云塔台或广州
进近联络不通时,除在白云塔台或广州进近
频率上继续守听外,机组必须在广州区域管
制频率上与广州区域管制联系,并严格按其
指挥飞行。未经许可,严禁改变飞行高度。
8.2 Aircraft inbound to GUANGZHOU/Baiyun Airport shall
establish radio contact with the Baiyun Tower or the Guangzhou
Approach at least 5 minutes before entering the corridors, reporting
aircraft position, heading, altitude and estimated time of arrival and
shall conduct the flight strictly in accordance with the Baiyun
tower or the Guangzhou approach controller’s instructions. If
unable to contact the Baiyun tower or the Guangzhou approach, the
aircrew shall contact Guangzhou ACC on the Guangzhou ACC
frequency while maintaining a continuous watch on the Baiyun
tower or the Guangzhou approach frequency and shall conduct the
flight strictly in accordance with the instructions received
therefrom. No change of altitude is allowed without permission.
2003-6-16
中国航行资料汇编AIP CHINA ENR 2.2-49
中国民用航空总局CAAC
8.3 在澳门管制地带内飞行,航空器的垂
直位置按中国澳门的有关规定表示。
8.3 Vertical position of aircraft operating within Macao ATZ
is expressed according to the rules of China Macao.
8.4 在广州情报区和香港情报区之间,同
航线、同高度的航空器在通过管制交接点
时,两机最小纵向间隔为10 分钟。
8.4 For aircraft flying between Guangzhou FIR and Hong
中国航空网 www.aero.cn
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:
CAIP中国航行资料汇编2(25)