• 热门标签

当前位置: 主页 > 航空资料 > 民航法规 >

时间:2010-07-26 01:05来源:蓝天飞行翻译 作者:admin
曝光台 注意防骗 网曝天猫店富美金盛家居专营店坑蒙拐骗欺诈消费者

部门提供。
3.2.1 The communication unit of the Air Traffic Management
Bureau, the General Administration of Civil Aviation of China and
communication units located at aerodromes provide the
aeronautical fixed service.
3.2.2 凡符合国际民用航空公约附件10 第2
卷第4 章规定内容和格式的电报,均可通过航
空固定电信网传递。
3.2.2 All messages which satisfy the contents and format
specified in ICAO Annex 10 Vol. II chapter 4, can be transmitted
over the Aeronautical Fixed Telecommunication Network
(AFTN).
3.3 航空移动服务 3.3 Aeronautical mobile services
3.3.1 各机场的通信部门负责提供空中交通
管制部门与飞行中的航空器之间的空/地无线
电话音通信服务。
3.3.1 The communication units located at the aerodromes
provide the A/G radiotelephony communication services between
ATC units and aircraft in flight.
3.3.2 除有特殊通知外,航空无线电台在其
公布的服务时间内,在规定的频率上进行长
3.3.2 The aeronautical radio stations maintain a continuous
watch on their specified frequencies during the published hours of
中国航行资料汇编AIP CHINA GEN 3.4-3
中国民用航空总局CAAC 2002-10-1
守。 service unless otherwise notified.
3.4 航空广播服务
下列航空广播服务可供飞行中的航空器使
用:
a. 对空气象广播(VOLMET)可供飞行中
的航空器使用,详见GEN 3.5 第7 款;
b. 在部分机场提供的甚高频自动航站情报
服务,详见第三部分AD 2.18。
3.4 Aeronautical broadcasting service
The following aeronautical broadcasts are available for aircraft in
flight:
a. HF VOLMET broadcasts are available for aircraft in flight as
described in subsection GEN 3.5, item 7;
b. VHF Automatic Terminal Information Service (ATIS) is
provided in some aerodromes. The details are given in Part
III, subsection AD 2.18.
3.5 使用语言
在航空通信服务中使用汉语和英语。
3.5 Languages used
Chinese and English are provided in aeronautical communication
services.
3.6 获取详细资料的途径
a. 有关航路飞行使用的各种设施,参见第二
部分ENR 4;
b. 机场可用设施的详细情况,参见第三部
分AD 2.18 和AD 2.19。
3.6 Where detailed information can be obtained
a. The details of various facilities available for the en-route
traffic can be found in Part II, ENR 4;
b. The details of facilities available at individual aerodromes can
be found in the Part III, subsection AD 2.18 and AD 2.19.
3.7 航空固定服务电报地名代码见GEN
2.4。
3.7 The location indicators of aeronautical fixed service—
telegraph is given in subsection GEN 2.4.
CHART SYMBOLS 2
GEN3.4 COMMUNICATION SERVICES
GEN3.4-5 AERONAUTICAL FIXED SERVICE:TELEGRAPH
GEN3.4-6 AERONAUTICAL FIXED SERVICE:TELEPHONE
 
 
file:///J|/manual/study/CAIP中国航行资料汇编/gen/GEN3/GEN3_4_INDEX.htm[2010-07-26 0:36:40]


中国航行资料汇编AIP CHINA GEN 3.5-1
中国民用航空总局CAAC 2002-10-1
GEN 3.5 气象服务
GEN 3.5 METEOROLOGICAL SERVICES
1. 负责机构
1. Responsible service
1.1 中华人民共和国飞行情报区和责任区
内的民用航空气象服务,由中国民用航空总局
空中交通管理局气象处负责管理。
中华人民共和国飞行情报区和责任区内国
际飞行所需气象服务,由有关的气象中心、机
场气象台和气象监视台提供。
中华人民共和国北京市朝阳区十里河
2272 信箱,邮编100021,中国民用航空总局
空中交通管理局气象处。
航空固定服务电报地址:ZBBBWXXX
商用电报地址: CIVILAIR BEIJING
电话:86-10-67346207
传真:86-10-67318477
电子信箱: qxc@atmb.net.cn
1.1 The Meteorology Division of the Air Traffic Management
Bureau of the General Administration of Civil Aviation of China is
responsible for the administration of the meteorological services
for civil aviation within the FIRs and AOR of the People’s
Republic of China.
The meteorological services for international air navigation within
the FIRs and AOR of the People’s Republic of China are provided
by the Meteorological Center, the Meteorological Watch Offices
and the Aerodrome Meteorological Offices concerned.
Meteorology Division, Air Traffic Management Bureau
General Administration of Civil Aviation of China $
P.O. Box 2272, Shilihe, Chaoyang District
Beijing 100021, People's Republic of China
AFS : ZBBBWXXX
Commercial telegraphic address: CIVILAIR BEIJING
TEL: 86-10-67346207
FAX: 86-10-67318477
E-mail: qxc@atmb.net.cn $
1.2 气象服务根据国际民用航空公约附件
3—国际航空气象服务的规定提供。
1.2 Meteorological services are provided in accordance with
the provisions contained in ICAO Annex 3— Meteorological
Service for International Air Navigation.
1.3 与国际民用航空组织文件有关标准、
建议措施和程序的差异在GEN 1.7 中详细叙
 
中国航空网 www.aero.cn
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:CAIP中国航行资料汇编2(150)