曝光台 注意防骗
网曝天猫店富美金盛家居专营店坑蒙拐骗欺诈消费者
Contingency arrangements in conjunction with the trial application in the implementation of
the Sanya Area of Responsibility (AOR) and the revised south china sea ATS route structure
for air traffic operations between Sanya AOR and Hanoi, Ho chi Minh, Hong Kong and
Manila flight information regions (FIRs)
1. 介绍 1. Introduction
1.1 自2001 年11 月1 日1930 协调世界时
(UTC)生效至随后的3 年期间,以下修改
的应急安排将被用于对三亚AOR 与河内、胡
志明、香港及马尼拉飞行情报区(FIRs)之
间的空中交通进行管理。这些安排已经ICAO
协调并代替以前的应急安排。香港AOR 自
2001 年11 月1 日1930 协调世界时(UTC)
起终止。
1.1 With effect from 1 November 2001 at 1930 UTC and
extending for a period of three (3) years, the following revised
contingency arrangements shall govern air traffic operations
between the Sanya AOR and the Hanoi, Ho Chi Minh, Hong
Kong and Manila Flight Information Regions (FIRs). These
arrangements have been co-ordinated by ICAO and supersede
previous contingency arrangements. With effect from 1930 UTC
on 1 November 2001 the Hong Kong AOR is suspended.
1.2 A1 和P901(原A901)航路空中交通活
动的应急安排(以下第3 款)保留不变。但
随着三亚AOR和南中国海地区RNAV航路的
试运行,需要将某些变化情况纳入该应急安
排,以确保在修改的ATS 航路上进行空中交
通活动。这些变化见以下第4 和5 款。
1.2 The contingency arrangements (paragraph 3 below)
governing air traffic operating on routes A1 and P901 (previous
route A901) remain unchanged. However, with the trial
application in the implementation of the Sanya AOR and RNAV
routes in the South China Sea area, there is a requirement to
incorporate certain changes to the contingency arrangements in
order to enable air traffic to operate on the revised ATS route
structure. These changes are contained in paragraphs 4 and 5
below.
2. 三亚责任区(AOR)的试运行 2. Trial application in the implementation of the Sanya
area of responsibility (AOR)
2.1 自2001 年11 月1 日1930 协调世界时
(UTC)生效至随后的3 年期间,将启用三
亚AOR,具体内容如下:
2.1 With effect from 1930 UTC on 1 November 2001 and
extending for a period of three (3) years, the Sanya AOR will be
implemented with details as follows:
— 2 —
名称、横向限制、垂直限制
Name, Lateral limits, Vertical limits
提供服务部门
Unit providing
service
呼号、语言、
开放时间
Call sign,
Languages
Hours of service
频率
Frequency
三亚责任区(Sanya AOR)$
N203000 E1080000 - N200000 E1080000-(to be advised)-
N182028 E1074053-N165000 E1092342-N164000 E1093606-
N152130 E1110300-N143400 E1115530-N143000 E1120000-
N143000 E1140000-MIGUG(N151624 E1140000)-
N164000 E1140000-N193000 E1113000-N203000 E1113000-
N203000 E1080000.
122.6MHZ
(123.65)MHZ
121.5MHZ
11396KHZ(HJ)
3485KHZ(HN)
5655KHZ(HO)
1.岛内管制空域(Controlled airspace above Hainan island):
ZJSYAR01:
N203000 E1113000-N193000 E1113000-N174000 E1094000-
N174000 E1082600-N182028 E1074053-N190000 E1070700-
N200000 E1080000-N203000 E1080000-N203000 E1113000.
无限(UNL)
-----------
地面(GND)
134.5MHZ $
(122.9)MHZ
11396KHZ(HJ)
3485KHZ(HN)
5655KHZ(HO)
2. 洋区空域(Oceanic airspace):
ZJSYAR02
N193000 E1113000-N182300 E1123000-N170000 E1113000-
N160000 E1101734-N174000 E1082600-N1740000 E1094000-
N193000 E1113000.
122.6MHZ
(123.65)MHZ
11396KHZ(HJ)
3485KHZ(HN)
5655KHZ(HO)
ZJSYAR03:
N182300 E1123000-N164000 E1140000-N143000 E1140000-
N143000 E1120000-N160000 E1101734-N170000 E1113000-
N182300 E1123000.
130.2MHZ
(134.4)MHZ
8942KHZ(HJ)
5649KHZ(HN)
13309KHZ(HO)
Note: 1.管制空域:14 000 英尺以上空域;
Controlled airspace: Airspace above 14 000ft;
2.管制空域以外空域(除限制区和危险区以外): 13 000 英
尺以下空域;
Airspace outside controlled airspace(Exclude restricted
area and danger areas): Airspace below 13 000ft;
3.限制区ZG(R)159: 以N1650 E11220 为中心,半径30
千米,高度13 000 英尺(含)以下,H24 小时。
Restricted area ZG(R) 159: A circle radius of 30km
centered on N1650 E11220, altitude 13 000ft or below,
H24.
Sanya
ACC/RCC
Sanya Control
English
H24
2.1.1 飞行规定
2.1.1 Flight rules
2.1.1.1 岛内空域的飞行适用《中华人民共和国
飞行基本规则》等国内规章;洋区空域的飞行
适用国际民航组织有关标准和建议措施。
2.1.1.1 Flights within island airspace shall apply the domestic
regulations and rules, such as General Flight Rules of the People’s
Republic of China; flights within oceanic airspace shall apply
中国航空网 www.aero.cn
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:
CAIP中国航行资料汇编2(172)