• 热门标签

当前位置: 主页 > 航空资料 > 国外资料 >

时间:2010-07-13 10:37来源:蓝天飞行翻译 作者:admin
曝光台 注意防骗 网曝天猫店富美金盛家居专营店坑蒙拐骗欺诈消费者

Organization and to the Organization itself: nationale et h l'organisation elle-m&me:
a) of any signature of this Protocol and the date a) toute signature du prCsent Protocole et la date de
thereof, with an indication whether the signature is with or cette signature, en indiquant si la signature a CtC apposte
without reservation as to acceptance; sans ou sous riserve d'acceptation;
Articulo IV
1) El presente Protocolo entrarsi en vigor el trigtsimo dia
desputs de que doce Estados, de acuerdo con las disposiciones
del Articulo 111, lo hayan firmado sin reserva de aceptacidn o
lo hayan aceptado y desputs de que haya entrado en vigor la
enmienda a la disposicidn final del Convenio que dispone que
el texto del Convenio en idioma ruso se considerarsi igualmente
auttntico.
2) Por lo que se refiere a cualquier Estado que sea
posteriormente Parte en el presente Protocolo, de acuerdo con las
disposiciones del Articulo 111, el Protocolo entrari en vigor en la
fecha de la firma sin reserva de aceptacidn o'de la aceptacidn.
1) Hacronquii n p o ~ o ~ oacnry nwr B cmy Ha Tpuma~b~fi
AeHb nOCne TOrO, KaK JlBeHaJIUaTb rOCyAaPCTB B COOTBeTCTBHH
c nonoxeHuaMu C T ~ T1~11 Uno AnwulyT ero 6e3 oroeopm B
OTHOUreHHU nPHHRTUIl HnH nPHMYT er0, H nOCne TOrO, KaK
Bcrynm B cmy nonpama K 3a~nmsrnenb~on~oyno xeHum
KOHB~HUUnpHe,A yCMaTpHBW4aR, sT0 TeKCT KOHB~H~HaU H
PYCCKOM R3bIKe RBIIIIeTCII PaBHO aYTeHTH'IHbIM.
2) B oTHouleHun nm6oro rocyAapmBa, KoTopoe BnocneACTBHH
craHoBmcn CTO~OH~Oac~~~o nqenrop o~o~onB aC OOTBeTCTBHH
CO C T ~ T1~11~, ~R~ O T O KBCOTY~nH T B CMnY Ha &IT)'
ero nonnucaHnn 6e3 oroaopm B OTHoUreHnH npututTun mu Ha
A~TJ' er0 npHHaTH5l.
Articulo V C T ~ TV~ R
La adhesidn de un Estado a1 Convenio desputs de que el nm6oe n p n c o e ~ ~ ~ ero~cnye~ apmaK KOHB~HUnUocHne
presente Protocolo haya entrado en vigor sera considerada BTnneHHfi B C WH acrosUero npo~o~on YaA W PaccMaTPHC
O ~ Oac eptacidn del mism0. BaTbCs KaK npUHRTMe HaCTORUerO ~ ~ O T O K O ~ ~ .
Articulo VI C T ~ T ~ R
La aceptacidn del presente Protocolo por un Estado no se n p u ~ n ~ ruoec ynapcrso~~ ac~osruenrop o~o~on~ea A OJDKconsiderarsi
como ratificacidn de ninguna enmienda del HO paccMaTpusaTbcn KaK pa~u$u~auuHaM nm60ii nonpaBKn K
Convenio. KOHB~HUHH.
Articulo VII
Tan pronto como el presente Protocolo entre en vigor, seri
registrado en las Naciones Unidas y en la Organizacidn de
Aviacidn Civil Intemacional por el Gobierno de 10s Estados
Unidos de Amtrica.
Articulo VIII
1) El presente Protocolo permanecersien vigor mientras lo
estt el Convenio.
2) El presente Protocolo cesari de estar en vigor con
respecto a un Estado solamente cuando dicho Estado cese de
ser Parte en el Convenio.
Articulo IX
El Gobierno de 10s Estados Unidos de Amdrica comunicari
a todos 10s Estados miembros de la Organizaci6n de Aviacidn
Civil Internacional y a la Organizacidn misma:
a) Toda firma del presente Protocolo y la fecha de la
misma, indicando si la firma se hizo sin reserva o bajo
reserva de aceptacidn;
1) Hac~onIu~~iPi O T O K O6~y neO~C TaBaTbCff B cnne A0 TeX
nop, nOKa 6yne~Ha XOnHTbCH B cnne KOHB~HUHH.
2) Hamonunii ~ ~ O T O KYTOpaT~M T CMW &Wl roCyAapCTBa
TonbKo B TOM cnysae, ecnu TO rocyAapmBo nepecTaHeT 6b1~b
C~opo~oKiOi HB~HUMCI.
npFiBHTenbCTB0 CO~AHH~HLH~~~ITXO AMBep HKM YBeAOMme^
Bce rocynapcrsa - q n e ~ bM~e my~ apoa~ooipi ra~u3auu~
r p ~ a ~ c ~aso~iaqi u uw caMy Opra~usaqurao :
b) of the deposit of any instrument of acceptance and b) le dip8t de tout instrument d'acceptation et la date
the date thereof; de ce dtp6t;
C) of the date on which this Protocol comes into force c ) la date B laquelle le prtsent Protocole est entrt en
in accordance with the provisions of Article IV, vigueur, conformiment aux dispositions de son Article IV,
paragraph 1. paragraphe 1.
Article X Article X
This Protocol, drawn up in the English, French, Russian Le prtsent Protocole, rkdigt dans les langues fran~aise,
and Spanish languages, each text being equally authentic, shall anglaise, espagnole et russe, chaque texte faisant tgalement foi,
be deposited in the archives of the Government of the United sera dtpost aux archives du Gouvemement des fitats-~nis
States of America, which shall transmit duly certified copies d' Amtrique qui en transmettra des copies certifites conformes
thereof to the Governments of the States members of the aux Gouvemements des fitats membres de I'Organisation de
International Civil Aviation Organization. I'aviation civile internationale.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Plenipotentiaries, EN FOI DE QUOI, les Plinipotentiaires soussignb, diiment
duly authorized, have signed this Protocol. autorids, ont appod leur signature au prtsent Protocole.
 
中国航空网 www.aero.cn
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:Convention on International Civil Aviation(78)