曝光台 注意防骗
网曝天猫店富美金盛家居专营店坑蒙拐骗欺诈消费者
sesiones de la Asamblea el 30 de septiembre de 1977; entro en vigor
el 17 de agosto de 1999. El texto original es el siguiente:
"HECHO en Chicago, el dia siete de diciembre de mil novecientos
cuarenta y cuatro, en el idioma ingles. Un texto redactado en
10s idiomas espaiiol, francts e ingles, cada uno de 10s cuales tendra
igual autenticidad, quedara abierto para la firma en Washington, D.C.
Ambos textos seran depositados en 10s archivos del Gobiemo de 10s
Estados Unidos de America, el cual transmitira copias certificadas a
10s Gobiemos de todos 10s Estados que firmen o se adhieran al
presente Convenio."
B YAOCTOBEPEHHE qErO HMHtenoAnwaewrieca nonaoMoq-
Hble npeACTaBkiTenki, AOMHbIM 0 6 ~ y~nOnH0OM~OY eHHble,
IlOAnMCaJlU HaCTOaUyH, KOHB~H~OTU HHM)eH U CBOUX COOTBeTCTBYWWUX
~ P ~ B H T ~ J I ~BC ATaTBb1 , YKUaHHbIe npOTUB UX nOAnuce#.
COBEPUIEHBO q u~aroce AbMoro nHn ne~a6pa1 944 rona Ha
~ H ~ J ~ U ~ C KXO3bMIKe . T~KCTH~~IC T O I I U IK~ ~O~H B~HUIICUOC, TaBJleHHble
Ha PYCCKOM, ~H~JIU~~CHCKnaHOCMKO,M U @P~HUY~CKOM
X3bIKaX, IlBJI5IlOTCfl paBH0 aYTeHTHqHblMU. %W TeKCTbl CAZOTCR
Ha XpaHeHHe B aPXUBbl RpaBHTenbCTBa CO~AUH~H~ HT ~~ ITXO B
A~epuw,a sasepe~~bK~oneu cl Hanpasnnmca ~ T M Mn paBs-
TenbCTBOM npaBHTenbCTBaM BCeX rOCynapCTB, KOTOPbIe MOrYT
ITOnnUCaTb HaCTO5l~yH)K OHB~H~UHnUK ,np UCOeAUHUTbCX K
H&. Hacroaqm KOHB~HUOWTKRpb lBaeTCIl aTIII IIOAnWCaHWl B
BaIIIUHIToHe, OKpyr Kony~Gnrr*.
* T e ~ m3a KJlO~MTt?JlbtlOrOn YHKTa C 110npaB~ofi. B H ~ C ~ H H IOla~
22-ii CeCCklM Acca~6lleM3 0 ce~~n6p1n9 77 rona, BCTynMn B CMJlY
17 aerycra 1999 rona. Ilep~o~aqanb~bTClKfiC T rnacm cnenymuee:
"COBEPIIIEHO B LIs~arcoe nmoro mm neKa6pII 1944 rona Ha
i I f l l l l l l ( ~ ~ ~ ( 311h3lL IKe. .~'CI<CT. Co~~aBnell~Hba lka l l r 7 ~ f i ~I~lColla~Ji.-
CKOM M (I)P~HLI~IICI<O~I1 1361Ka)(. K ~ b l fMi3 KWTOPblX IIBJISICTCH paBH0
il~l'ellTHLlllhIMW. TKpblBilC~CII: LrlR IIO.1IIMCaHMH B BBUIMHI~OOK- H~.
pyl Konyh16bin. 06a ~eliclld CWdlUl'CH Ha XpaHeHklC B apXllBbl Ilpa-
BMTeJlbCTBa C O ~ ~ M H~~T~X~~ HOAMB~~ IPXM Ka M3a,B epeHHble KOnMM
tlanpaBJlSIFOTCII 3TkIM ~~paBkl~enbCT~B~0~~ B M T ~ J ~ ~BCceXT BrO~- M
CynapCTB, KOTOPble MOrYT IIOAllliCaTb HaCTOSItUylO Ko~eetruMm MnM
l7pHCOeAMHIlTbCII K el?".
PROTOCOL'
ON THE AUTHENTIC TRILINGUAL TEXT OF
THE CONVENTION ON
INTERNATIONAL CIVIL AVIATION
(CHICAGO, 1944)
Signed at Buenos Aires on 24 September 1968
THE UNDERSIGNED GOVERNMENTS
CONSIDERINtGha t the last paragraph of the Convention on
International Civil Aviation, hereinafter called "the Convention",
provides that a text of the Convention, drawn up in the
English, French and Spanish languages, each of which shall be
of equal authenticity, shall be open for signature;
CONSIDERINtGha t the Convention was opened for signature,
at Chicago, on the seventh day of December, 1944, in a text in
the English language;
CONSIDERINaGc,c ordingly, that it is appropriate to make the
necessary provision for the text to exist in three languages as
contemplated in the Convention;
CONSIDERINtGha t in making such provision, it should be
taken into account that there exist amendments to the Convention
in the English, French and Spanish languages, and that the
text of the Convention in the French and Spanish languages
should not incorporate those amendments because, in
accordance with Article 94 a) of the Convention, each such
amendment can come into force only in respect of any State
which has ratified it;
HAVE AGREED as follows:
Article I*
The text of the Convention in the French and Spanish
languages annexed to this Protocol, together with the text of
the Convention in the English language, constitutes the text
equally authentic in the three languages as specifically referred
to in the last paragraph of the Convention.
CONCERNANT LE TEXTE AUTHENTIQUE
TRILINGUE DE LA CONVENTION RELATIVE
A L'AVIATION CIVILE INTERNATIONALE
(CHICAGO, 1944)
Sign6 21 Buenos Aires le 24 septembre 1968
CONSIDERANqTue le dernier paragraphe de la Convention
relative B l'aviati,on civile internationale, appelte ci-aprks
<<laC onventions, stipule qu'un texte de la Convention, rtdigt
en langues fran~aisea, nglaise et espagnole, chacune faisant
tgalement foi, sera ouvert B la signature;
CONSIDERANqTue la Convention a ttC ouverte B la signature
B Chicago, le sept dtcembre mil neuf cent quarante-quatre,
dans un texte en langue anglaise;
CONSIDERANeTn, constquence, qu'il convient de prendre les
dispositions ntcessaires pour qu'existe le texte en trois langues
tel que prtvu dans la Convention;
中国航空网 www.aero.cn
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:
Convention on International Civil Aviation(70)