• 热门标签

当前位置: 主页 > 航空资料 > 国外资料 >

时间:2010-07-13 10:37来源:蓝天飞行翻译 作者:admin
曝光台 注意防骗 网曝天猫店富美金盛家居专营店坑蒙拐骗欺诈消费者

TOKOna.
Articulo VI
Tan pronto como el presente Protocolo entre en vigor, Sera nocne scrynne~ns~ acron~uernop o~o~onB ac nny OH 6yregistrado
en ]as Naciones Unidas y en la Organization de neT saperwcrpupoea~B Opra~nsaunu0 6.6enn~e~~bH1axw ti
Aviaci6n Civil Internacional por el Gobierno de 10s Estados u B Mewy~apon~ofoip ra~nsauwu rpamnatic~oti aenauuu
Unidos de Amtrica. ~ ~ ~ B u T ~ J I ~ CCTOB~O~MU H ~~ HT ~HT~OAIBXM ~~HKM.
Articulo VII CTaTbFI VII
1) El presente Protocolo permanecerd en vigor mientras 1) Hamoaluufi npo~o~o6nyn a omasaTbcn B cune no Tex
lo estt el Convenio. nop, noKa 6yne~H axonmbcs B cnne KOHB~HUMX.
2) El presente Protocolo cesard de estar en vigor con 2) Hac~onwntin po~o~oyTnp aTm cnny m rocynapmBa
respect0 a Un Estado solamente cuando dicho Estado cese de TonbKo B TOM cnysae, ecnw 3To rocynapmB0 nepemaHeT 6b1~b
ser Parte en el Convenio. C~opo~oKtiO HB~HU~W.
Articulo VIII CTaTbR MI1
El Gobierno de 10s Estados Unidos de Amtrica C O ~ U - npaB~~enbCTBC0 O ~ ~ H H ~~HT H~ T~OIAXBM ~PUYKBUeAO Mnicara
a todos 10s Estados miembros de la Organizaci6n de m a B ce rocynapcrsa- qneHbr Memy~apon~ootpir aausauww
Aviacidn Civil Internacional y a la Organizaci6n misma: rpamna~c~oafeiw auuw w c a ~ yO pra~wsauumo :
a) Toda firma del presente Protocolo y la fecha de a) KWOM nonnnca~wn~ acrosqeron po~o~onwa
la misma, indicando si la firma se hace sin reserva o bajo na~en omwca~nsc y ~ a ~ ~ssnnnee~~can,w nonneca~wec
reserva de aceptaci6n; oro~op~omiiu 6e3 oroaoplul B OTHomeHww npuHsTm;
b) El dep6sito de cualquier instrumento de acepta- b) cnase ~a xpa~e~u~ea xnoron o ~ y ~ e mo an pnci6n
y la fecha del mismo; m~wnw na~er o;
c) La fecha en que el presente Protocolo entre en c) ~ aec~rynene em B cnny ~amoxweron po~o~ona
vigor de acuerdo con el Articulo IV, pirrafo 1. B COOTB~TCTBUM c nonomeHwMu nyHKTa 1 C T ~ TIV~. M
Articulo IX
El presente Protocolo, redactado en 10s idiomas espafiol,
francts e inglCs, teniendo cada texto igual autenticidad, sera
depositado en 10s archivos del Gobierno de 10s Estados
Unidos de Amtrica, el cual transmitird copias debidamente
certificadas del mismo a 10s Gobiernos de 10s Estados
miembros de la Organizacidn de Aviacidn Civil International.
EN TESTIMONIO DE LO CUAL, 10s Plenipotenciarios abajo
firmantes, debidamente autorizados, han firmado el presente
Protocolo.
HECHO en Buenos Aires, el veinticuatro de septiembre de
mil novecientos sesenta y ocho.
Hamonluwii ~ ~ O T O~K0COTa~Bn,e HHblH~a ~ H ~ M ~ CHCK- O M ,
naHCKOM U I $ P ~ H I ~ Y ~ C K O M R3bIKaX, npHYeM K W I ~ ~ TCKCT %BnseTCR
paBH0 aYTeHTMqHbIM, CAaeTCIl Ha XpaHeHHe B apXFiBbl
npaaUTeJIbCTBa C O ~ ~ M H ~~HTH~ ~T IOAXBM ~PMKKNOT,O POe
Hanpasm nomHbIM o6pa30~s asepe~~bKreo nnn ero I'Ipaaw
TenbcrsaM rocynapme - qneeoe Memy ~apon~oofpi raensa-
UUM r p w a ~ c ~ oaBt uia uUn.
PROTOCOL' P R O T O C O L E ~
ON THE AUTHENTIC QUADRILINGUAL TEXT OF CONCERNANT LE TEXTE AUTHENTIQUE
THE CONVENTION ON QUADRILINGUE DE LA CONVENTION RELATIVE
INTERNATIONAL CIVIL AVIATION A L'AVIATION CIVILE INTERNATIONALE
(CHICAGO, 1944) (CHICAGO, 1944)
Signed at Montreal on 30 September 1977 Sign6 21 Montreal le 30 septembre 1977
THE UNDERSIGNED GOVERNMENTS
CONSIDERINthGa t the 21st Session of the Assembly of the
International Civil Aviation Organization requested the
Council of this Organization "to undertake the necessary
measures for the preparation of the authentic text of the
Convention on International Civil Aviation in the Russian
language, with the aim of having it approved not later than the
year 1977";
CONSIDERINtGha t the English text of the Convention on
International Civil Aviation was opened for signature at
Chicago on 7 December 1944;
CONSIDERINtGh at, pursuant to the Protocol signed at
Buenos Aires on 24 September 1968 on the authentic trilingual
text of the Convention on International Civil Aviation done at
Chicago, 7 December 1944, the text of the Convention on
International Civil Aviation (hereinafter called the Convention)
was adopted in the French and Spanish languages and, together
with the text of the Convention in the English language,
constitutes the text equally authentic in the three languages as
provided for in the final clause of the Convention;
CONSIDERINaGcc ordingly, that it is appropriate to make the
necessary provision for the text of the Convention to exist in
the Russian language;
CONSIDERINthGa t in making such provision account must
be taken of the existing amendments to the Convention in the
English, French and Spanish languages, the texts of which are
equally authentic and that, according to Article 94 a) of the
 
中国航空网 www.aero.cn
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:Convention on International Civil Aviation(74)