曝光台 注意防骗
网曝天猫店富美金盛家居专营店坑蒙拐骗欺诈消费者
privately owned. &tre propriktt d'fitat, en tout ou partie, ou proprittt privCe.
Articulo 76
Restitucidn de fondos
Los fondos obtenidos por el Consejo, por reembolsos en
virtud del Articulo 75 y por ingresos de intereses y amortizaciones
segdn el Articulo 74 serin, en el caso de adelantos
financiados originariamente por 10s Estados de acuerdo con el
Articulo 73, restituidos a 10s Estados entre 10s cuales se
prorratearon originariamente en proporci6n a sus contribuciones,
segun lo determinado por el Consejo.
CAPITULOXV I
ORGANIZACIONDEE SEX PLOTACION
CONJUNTA Y SERVICIOS MANCOMUNADOS
Articulo 77
Organizaciones de explotacion conjunta autorizadas
Ninguna disposici6n del presente Convenio impide que dos
o mhs Estados contratantes constituyan organizaciones de
explotaci6n conjunta del transporte aCreo ni organismos internacionales
de explotaci6n, ni que mancomunen sus servicios
aCreos en cualquier ruta o regibn, per0 tales organizaciones u
organismos y tales servicios mancomunados estarin sujetos
a todas las disposiciones del presente Convenio, incluso las
relativas a1 registro de acuerdos en el Consejo. ~ s tdee terminark
la forma en que las disposiciones del presente Convenio
sobre nacionalidad de aeronaves se aplicarin a las utilizadas
por organismos internacionales de explotaci6n.
Articulo 78
Funcion del Consejo
El Consejo podri sugerir a 10s Estados contratantes interesados
la formaci6n de organizaciones conjuntas para efectuar
servicios aCreos en cualesquiera rutas o regiones.
Articulo 79
Participacidn en organizaciones de e.rylotacidn
Un Estado podri participar en organizaciones de explotaci6n
conjunta o en arreglos de mancomun por conduct0 de su
gobierno o de una o varias compaiiias de transporte aCreo
designadas por Cste. Las compaiiias, a discreci6n exclusiva del
Estado interesado, podrin ser estatales, parcialmente estatales
o de propiedad privada.
~JIABA XVI
HM~TBO ~ aCT0~UeKfi OHB~HUHMe MIlp enRTCTByeT ABYM
mn 6onee Aoroeaprl~amuru~csro cynapcTsaM ylrpemnaTb
aBMaTpaHCnOpTHble OpraHM3aUMM COBM~CTHO~3K~C IUlyaTaUMM
W l M MeHcflyHapOAHble 3KCnnyaTaUMOHHbIe areHTCTBa M o61,e-
AMHHTb B IIyn PfX BO3AyUIHble COO~U~HHHa Xnm 6b1x MapuIPyTaX
M B nm6b1x pafioeax, OnHaKO Ha TaKMe OpraHM3aUHM WlA
areHTcTsa, a Tame nynbHbIe coo6ure~up~ac npocrpaHRmTcn
Bce nonomeHm ~ac~oxqeKfiO HB~HUB ~TOMM ,w cne Te, KOTOpble
OTHOCXTCH K PerHCpIUMM ~0mauIe~MBf i C0BeTe. COB^
onpenema nopnnoK npMMeHeHMR nonome~wfi ~aCT0~Iqefi
KOHB~HUKWaCMaO,U MXCII HaUMOHaJlbHOCTM B03AYUIHbIX CYAOB,
K B03LIYUIHbIM CYAaM, 3KCnnyaTMPYeMblM MeHS4YHaPOnHbIMM
3KCnnYaTaUMOHHblMM areHTCTBaMM.
COB^ MOXW IIpennaraTb 3aHHTepeCOBaHHblM Aorosapki-
BaK)UMMCR rOCynapCTBaM C03naBaTb COBMeCTHble OpraHH3al(PiM
nnn sKcnnyaTaquM ~osnym~brxc o o 6 ~ e ~ a fHia nm6brx
MapurpyTax unM B nm6blx pafio~ax.
~ o c ~ ~ ~ ~MCOXTeTB YqOaC TBOBaTb B OpraHM3aWRX COBMeCT-
~ o fsiK cnnyaTauuu Mnu B rrynbHblx CornameHmx nu60 qepes
csoe npaauienbc~~no,~ 6 0qe pes o n ~ yun u HecKonbKo awa-
TPaHCIIOPTHbIX KOMIIBHHMa3H~a~Z,le HHbIX er0 npaBHTenbCTBOM.
%M KOMnaHMU MCKnlOqMTeJTbHO no YCMOTPeHllIo 3aMHTepe-
COBaHHOrO rOCyAapCTBa MOVT HaXOnHTbCII nu60 B rOCynap-
C T B ~ H H OC~O~~ CTB~HHOCTnMOn HOCTbm UnM WCTMqHO, nu60 B
Y ~ C T HCOO~ ~~C TB~HHOCTM.
PARTIV
FINAL PROVISIONS
CHAPTERXV II
OTHERA ERONAUTICALG REEMENTS
AND ARRANGEMENTS
Article 80
Paris and Habana Conventions
Each contracting State undertakes, immediately upon the
coming into force of this Convention, to give notice of
denunciation of the Convention relating to the Regulation of
Aerial Navigation signed at Paris on October 13, 1919 or the
Convention on Commercial Aviation signed at Habana on
February 20, 1928, if it is a party to either. As between
contracting States, this Convention supersedes the Conventions
of Paris and Habana previously referred to.
QUATRIEMPEA RTIE
DISPOSITIONS FINALES
CHAPITRXEV II
AUTRESA CCORDS ET
ARRANGEMENTS AERONAUTIQUES
Article 80
Conventions de Paris et de La Havane
Chaque tat contractant s'engage B dknoncer, dks I'entrke
en vigueur de la prtsente Convention, la Convention portant
rtglementation de la navigation akrienne, sign6e B Paris le
13 octobre 1919, ou la Convention relative B I'aviation commerciale,
signte B La Havane le 20 f6vrier 1928, s'il est partie
B I'une ou I'autre de ces Conventions. ~ n t r e ta ts contractants,
laprksente Convention remplace les Conventions de Paris et de
La Havane ci-dessus mentionntes.
Article 81 Article 81
Registration o f existing agreements Enregistrement des accords existants
中国航空网 www.aero.cn
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:
Convention on International Civil Aviation(57)