曝光台 注意防骗
网曝天猫店富美金盛家居专营店坑蒙拐骗欺诈消费者
national convention on this subject to which the contracting rien I'application de toute convention internationale existant en
States may be parties. la matiere et a laquelle les tats contractants seraient parties.
Article 15 Article 15
Airport and similar charges Redevances d'ae'roport et droits similaires
Every airport in a contracting State which is open to public
use by its national aircraft shall likewise, subject to the
provisions of Article 68, be open under uniform conditions to
the aircraft of all the other contracting States. The like uniform
conditions shall apply to the use, by aircraft of every
contracting State, of all air navigation facilities, including radio
and meteorological services, which may be provided for public
use for the safety and expedition of air navigation.
Tout aCroport situk dans un tat contractant et ouvert aux
aeronefs de cet tat aux fins d'usage public est aussi, sous
rCserve des dispositions de I'articie 68, ouvert dans des
conditions uniformes aux aCronefs de tous les autres tats
contractants. De mCme, des conditions uniformes s'appliquent
i I'utilisation, par les atronefs de chaque tat contractant, de
toutes installations et tous services de navigation aerienne, y
compris les services radioClectriques et mCtCorologiques, mis
en place aux fins d'usage public pour la stcurit6 et la rapidit6
de la navigation aerienne.
Any charges that may be imposed or permitted to be Les redevances qu'un tat contractant peut imposer ou
imposed by a contracting State for the use of such airports and permettre d'imposer pour I'utilisation desdits aeroports et
air navigation facilities by the aircraft of any other contracting installations et services de navigation aCrienne par les atronefs
State shall not be higher, de tout autre tat contractant ne doivent pas:
a) As to aircraft not engaged in scheduled a) pour les aeronefs qui n'assurent pas de services
international air services, than those that would be paid by aeriens internationaux rtguliers, Ctre supkrieures aux redeits
national aircraft of the same class engaged in similar vances qui seraient payCes par ses aCronefs nationaux de
operations, and mCme classe assurant des services similaires;
b) As to aircraft engaged in scheduled international b) pour les aCronefs qui assurent des services aCriens
air services, than those that would be paid by its national internationaux rCguliers, Ctre superieures aux redevances qui
aircraft engaged in similar international air services. seraient payCes par ses aironefs nationaux assurant des
services internationaux similaires.
All such charges shall be published and communicated to the Toutes ces redevances sont publiCes et communiquCes A
International Civil Aviation Organization, provided that, upon I'Organisation de I'aviation civile internationale, Ctant entendu
representation by an interested contracting State, the charges que, sur reprksentation d'un tat contractant intCressC, les
imposed for the use of airports and other facilities shall be redevances imposCes pour I'utilisation des atroports et autres
subject to review by the Council, which shall report and make installations et services sont soumises i I'examen du Conseil,
recommendations thereon for the consideration of the State or qui fait rapport et formule des recommandations i ce sujet
States concerned. No fees, dues or other charges shall be B I'attention de 1 ' ~ t aot u des tats ihtCress6s. Aucun tat
que 10s Estados contratantes decidan designar oportunamente. npyrux MH@~KWOHH~IX6 0ne3~efiK, oTopbre BpeMn OT BpeMeHu
A este fin, 10s Estados contratantes mantendrin estrecha onpenennmca ~oro~apu~aIoLuu~rMocycAna pcrBaMu, u c 3~0fi
consulta con 10s organismos encargados de 10s reglamentos Uenbro ~ o ~ o B ~ ~ u B ~ I OrocIy~AaHpc~TCBaX 6 y ~nyom~ep muBaTb
internacionales relativos a las medidas sanitarias aplicables a HenocPeAmBeHHbIe KOHCYnbTaUuH C YqpeWeHmMu, BeAalas
aeronaves. Tales consultas se harin sin perjuicio de la WqMMH BOnPOCaMu MeWYHaPOnHOrO PeVnWPOBmW B
aplicaci6n de cualquier convenio internacional existente sobre 06namu CaHMTaPHbIX MeP, nPnMeHReMbIx K B03AYmHbIM
la materia en el que Sean partes 10s Estados contratantes. cynm. Ta~uKeO HCYnbTaUCIM o c y ~ e c r r ~ n x6~e~3 ~yqcexp 6a ~n
npclMeHeHcln nm6ofi ~efiCTBykO~efi no 3TOMY BOnpOCY
M ~ W ~ H ~ ~ O AKHOHOBe~HU~H N, YqaCTHMKaMW KOTOPO~ M O W
nsnnTbcs ~0ro~apu~aIOqwreoccny napcrrsa.
Articulo 15 C T ~ T1~5 R
Derechos aeroportuarios ?, otros sirnilares A3ponopmosble u nodo6nbre u~ c60pbr
Todo aeropuerto de un Estado contratante que estC abierto
a sus aeronaves nacionales para fines de uso publico estari
igualmente abierto, en condiciones uniformes y a reserva de lo
previsto en el Articulo 68, a las aeronaves de todos 10s demis
中国航空网 www.aero.cn
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:
Convention on International Civil Aviation(18)