• 热门标签

当前位置: 主页 > 航空资料 > 国外资料 >

时间:2010-07-13 10:37来源:蓝天飞行翻译 作者:admin
曝光台 注意防骗 网曝天猫店富美金盛家居专营店坑蒙拐骗欺诈消费者

se conforme pas aux dispositions pre'vues
The Assembly shall suspend the voting power in the L'AssemblCe suspend le droit de vote B 1'AssemblCe et au
Assembly and in the Council of any contracting State that is Conseil de tout tat contractant t r o d en infraction au regard
found in default under the provisions of this Chapter. des dispositions du prCsent chapitre.
establecido segfin el presente articulo o el anterior adoptari su BbILueyKa3aHHoro CnUcKa. nocne m r o ap6qb1 u cynepappropio
procedimiento y pronunciari sus decisiones por mayoria 6u~pCO BMeCTHO 06pa3ym~T pe~eficKkific yn. JIm6ofi Tpaefide
votos, entenditndose que el Consejo podri decidir c ~ fCiYA , ~ ' 1 p e ~ e ~ ~CbO1rnafCiH O ~acroawefim u npeAb1-
cuestiones de procedimiento en caso de dilaciones que, en su ~ ~ u l eCf~i a~bYec,r aHaBnnBaa C O ~ ~ ~ B ~nPHouHenYYPY~
opini6n fuesen excesivas. u B U H O C ~ CBOU peLueHun ~O~~LUHHCTBrOonMo co~ n p ~
ycnoewn, TO COB~MTo ms pewan npouenypHbIe eonpocbr B
Cnyqae ~a~ofi-nFi630a epXKU, KOTOpm, no MHeHkiW COB~T~,
asmacn spe3~ep~ofi.
Articulo 86
Apelaciones
Salvo que el Consejo decida otra cosa, toda decisidn de Cste
sobre si una linea atrea intemacional funciona de acuerdo con
las disposiciones del presente Convenio continuari en vigor a
menos que sea revocada en apelaci6n. Sobre toda otra cuestibn,
las decisiones del Consejo, si se apelan, se suspenderin hasta
que se falle la apelaci6n. Las decisiones de la Corte Permanente
Intemacional de Justicia o de un tribunal de arbitraje
serin firmes y obligatorias.
Ecnu Coea He perun-r nuare, nm6oe peureHse C o ~ e ~o a
TOM, 3KCIIJIyaTUPYfX nH aBUanpeAIlpHXTHe MeHCgyHapOAHbIe
aBHaUUOHHb1e nWHUU B COOTBeTCTBHW C IIOnOXCeHkiRMU HaCTOnwefi
KOHB~HWocUra,e Tca B cwne, nps ycnosus, TO OHO He
oTMeHeHo B nopnnKe 06mano~a~uPn.e Lue~mC oeaa no nm-
6 0 ~ ynp yro~yB onpocy B cnyqae nx 06~tanosa~nmp aocra-
HaBnUBamTCX A0 IIpkiHHTm PeIUeHM IIO 06xano~a~nmPe.I lle-
HUIl ~ O C T O X H H On~W~I aTb1 M ~ H ~ ~ ~ H ~n~paoBA0cyHnmo ~U o
TptTefic~or0 Cyna XBnHlOTCR OKOHWiTenbHbIMU U 06n3axnb-
HbIMW.
Articulo 87 . C T ~ T87~ R
Sanciones en caso de incumplimiento
por las lineas aCreas
Todo Estado contratante se compromete a no permitir 10s K w o e ~oroeapusam~eecrno cynapcreo o6x3yaca He
vuelos de una linea atrea de un Estado contratante en el espa- pa3pemaTb nenTenbHocrb aeeanpennpmrun ~a~oro-nu6A0o -
cio atreo situado sobre su tenitorio si el Consejo ha decidido roBapwBmwerocn rocynapcraa B B O ~ ~ ~ U I H OnMpo crpmcrse
que la linea atrea en cuesti6n no cumple con una decisi6n H a c ~oefTi eppU~opuefi,e cnw COB~nTpw mn perueane, TO
firme pronunciada seg6n el articulo precedente. AaHHoe asnanpennpnnTue He BbInonHneT oKoHqaTenbHoro pe-
UleHm, BbIHeCeHHOrO B COOTBeTCTBWU C IIpe~bmyIUefCi TaTbek.
Articulo 88 C T ~ T88~ H
Sanciones a 10s Estados en caso de incumplimiento Ca~tquus ornHouteHuu zocydapcrnsa,
He BbInOJHRK)U(eZO o6x3arnenbcrn6
La Asamblea suspender5 el derecho de voto en la Asamblea Acca~6nemn puocra~asnueaan pa~oro noca B Acca~6nee
y en el Consejo a todo Estado contratante que se encuentre en u B Coeae nm6oro Aoro~apu~amwerocrno cynapcrsa, KOTOfalta
con respecto a las disposiciones del presente Capitdo. poe onpenene~oK ~ K~e ab~nonmmwee0 6a3a~enbcrs,n pe-
JlYCMoTPeHHbIX IIOnOXCeHUIIMW ~aCT05Iwefhi aBb1.
CHAPTERX IX CHAPITREX IX
GUERRE
Article 89 Article 89
War and emergency conditions Guerre et &tat de crise
In case of war, the provisions of this Convention shall not En cas de guerre, les dispositions de la prtsente Convention
affect the freedom of action of any of the contracting States ne portent atteinte & la libertt d'action d'aucun des tats
affected, whether as belligerents or as neutrals. The same contractants concernis, qu'ils soient belligtrants ou neutres.
principle shall apply in the case of any contracting State which Le m&me principe s'applique dans le cas de tout Btat contracdeclares
a state of national emergency and notifies the fact to tant qui proclame 1'Ctat de crise nationale et notifie ce fait au
the Council. Conseil.
Article 90 Article 90
Adoption and amendment of Annexes Adoption et amendement des Annexes
a) The adoption by the Council of the Annexes described
in Article 54, subparagraph I), shall require the vote of twothirds
of the Council at a meeting called for that purpose and
shall then be submitted by the Council to each contracting
State. Any such Annex or any amendment of an Annex shall
become effective within three months after its submission to
the contracting States or at the end of such longer period of
time as the Council may prescribe, unless in the meantime a
majority of the contracting States register their disapproval
 
中国航空网 www.aero.cn
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:Convention on International Civil Aviation(63)