• 热门标签

当前位置: 主页 > 航空资料 > 国外资料 >

时间:2010-07-13 10:37来源:蓝天飞行翻译 作者:admin
曝光台 注意防骗 网曝天猫店富美金盛家居专营店坑蒙拐骗欺诈消费者

necessary. et de tous autres organes qui pourraient Ctre nicessaires.
Article 44 Article 44
Objectives Objectifs
The aims and objectives of the Organization are to develop L'Organisation a pour buts et objectifs d'elaborer les
the principles and techniques of international air navigation principes et les techniques de la navigation aerienne interand
to foster the planning and development of international air nationale et de promouvoir la planification et le dCveloppement
transport so as to: du transport airien international de manikre 9:
a) Insure the safe and orderly growth of international a) assurer le dCveloppement ordonnC et sQr de
civil aviation throughout the world; I'aviation civile internationale dans le monde entier;
b) Encourage the arts of aircraft design and operation b) encourager les techniques de conception et
for peaceful purposes; d'exploitation des aeronefs 9 des fins pacifiques;
C ) Encourage the development of airways, airports, C ) encourager le developpement des voies aCriennes,
and air navigation facilities for international civil aviation; des airoports et des installations et services de navigation
aCrienne pour I'aviation civile internationale;
d) Meet the needs of the peoples of the world for d) rCpondre aux besoins des peuples du monde en
safe, regular, efficient and economical air transport; matikre de transport aCrien sOr, regulier, efficace et
economique;
e) Prevent economic waste caused by unreasonable e) prevenir le gaspillage Cconomique resultant d'une
competition; concurrence deraisonnable;
f) Insure that the rights of contracting States are fully fJ assurer le respect integral des droits des tats
respected and that every contracting State has a fair contractants et une possibiliti Cquitable pour chaque tat
opportunity to operate international airlines; contractant d'exploiter des entreprises de transport atrien
international;
LA ORGANIZACION DE AVIACION
CIVIL, INTERNACIONAL
CAPITULVOI I
LA ORGANIZACION
Articulo 43
~ I A B A VII
Nombre y composicidn Hmeanue u cmpyrtmypa
Por el presente Convenio se crea un organism0 que se Hacroawefi Ko~~e~uwyesfpie mnamc~o pra~u3aqus no^
denominari Organizaci6n de Aviaci6n Civil International. Se Ha3BaHUeM "Memy~apomm opra~u3arrlur rpamna~c~ofi
compone de una Asamblea, un Consejo y demis 6rganos que a~uauuu". OH^ COCTOHT u3 Acca~6nen, C o ~ a a u TXUX
se estimen necesari0~. ApyrMX OpraHOB, Kame M O W6 bl~bH ~ O ~ X O A U M ~ I .
Articulo 44
Objetivos
Los fines y objetivos de la Organizaci6n son desarrollar 10s
principios y tCcnicas de la navegaci6n atrea intemacional y
fomentar la organizacidn y el desenvolvimiento del transporte
atreo intemacional, para:
a) lograr el desarrollo seguro y ordenado de la
aviaci6n civil intemacional en todo el mundo:
b) fomentar las tCcnicas de diseiio y manejo de
aeronaves para fines pacificos;
C) estimular el desarrollo de aerovias, aeropuertos e
instalaciones y servicios de navegaci6n aCrea para la
aviaci6n civil intemacional:
d) satisfacer las necesidades de 10s pueblos del
mundo respecto a un transporte aCreo seguro, regular, eficaz
y econ6mico;
e) evitar el despilfarro econ6mico producido por una
competencia excesiva;
fj asegurar que se respeten plenamente 10s derechos
de 10s Estados contratantes y que cada Estado contratante
tenga oportunidad equitativa de explotar empresas de
transporte atreo intemacional;
J) 06ecnequ~a~nbo nHoe ysaxeHue npan Aoro~apkiBW~
HXCR rOCyAapCTB H CIIpaBeAJlUBble KWOrO
~ o r o ~ a p k i ~ a ~ q e rooccyna pc-rsa ~ o s ~ o x ~ o uccrnuon b-
30BaTb aBManPeAIIPUIITHR, 3aHRTbIe B MeXAJfHaPOAHOM B03-
JIYUIHOM C O O ~ ~ ~ H H W ;
g) Avoid discrimination between contracting States;
h) Promote safety of flight in international air
navigation;
i) Promote generally the development of all aspects
of international civil aeronautics.
Article 45" '
Permanent seat
The permanent seat of the Organization shall be at such
place as shall be determined at the final meeting of the Interim
Assembly of the Provisional International Civil Aviation
Organization set up by the Interim Agreement on International
Civil Aviation signed at Chicago on December 7, 1944. The
seat may be temporarily transferred elsewhere by decision of
the Council, and otherwise than temporarily by decision of the
Assembly, such decision to be taken by the number of votes
specified by the Assembly. The number of votes so specified
will not be less than three-fifths of the total number of
contracting States.
g) tviter la discrimination entre tats contractants;
h) promouvoir la stcuritt de vol dans la navigation
 
中国航空网 www.aero.cn
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:Convention on International Civil Aviation(35)