曝光台 注意防骗
网曝天猫店富美金盛家居专营店坑蒙拐骗欺诈消费者
,到达报告。
飞:下降到
2700
米,航向
013
到
TAN,
到达报告
,
货运
610
。
飞:
2700
米改平,油量大约还能维持
45
到备降场,货运分钟,我们不能返回,我们想改航
610
。
管:收到,联系
119.1
。
飞:
119.1
,货运
610
。
38
六、风挡问题
风挡问题处置程序:
1
.了解风挡受损程度和驾驶员意图及措施;
2
.利用雷达监控该航空器的飞行情况;
3
.根据航空器当时的位置,迅速调配有关航空器进行避让;
4
.允许航空器在不低于安全高度的情况下,下降到
4000
度航空;器下降到较低高度层飞行后,了解其续航时间;提醒米机以组下最高低度安飞全行高;
5
.安排该航空器优先着陆;
6
.飞按行照情驾报驶;员的决定,及时提供航空器继续飞行或者就近机场着陆所需的
7
.救如的果程航序空进器行无工法作飞;往就近机场着陆,选择场地迫降时,应该转入搜寻援
8
.及时向主任管制员、管调、空管中心值班领导等报告。
通话关键词:
windscreen (
英
)
风挡
windshield (
美
)
风挡
windshield problem
风挡问题
windshield is iced over
风挡完全结冰
outer windshield crazed
外层风挡破碎
inner windshield
内层风挡
wiper
雨刮器
bird strike
鸟击
smash
击碎
crack
裂纹
transverse crack
横向裂纹
shatter
粉碎性的破裂
unknown foreign object
不明外来物
thump
重击声
decompression
失压
oxygen masks
氧气面罩
机组通报情况:
P: Shanghai Control, AIC204, it looks like our windshield’s iced over. Does the
Met confirm severe icing in the area?
39
上海区域,印度
204
,我们域有严重积冰? 的风挡被冰覆盖了,气象预报是否报告这个区
P: Chengdu Approach, CPA508, outer windshield panel appears to be crazed by
hailstones or lightning, because we heard a thump.
成都进近,国泰
508
听到重击声。,我们的外层风挡好像被冰雹或闪电击碎,因为我们
P: Xiamen Tower, DLH781, first officer windshield was smashed due unknown
foreign object strike.
厦门塔台,汉莎
781
,副驾驶的风挡玻璃被不明外来物击碎。
P: Lhasa Tower, CCA1503, first officer has been seriously injured after bird
strike.
拉萨塔台,国际
1503
,发生鸟击后副驾驶受伤严重。
P: Sanya Tower, CXA512, hailstones have ripped off the nose cone, caused a big
hole in port engine cowling and cracked the windshield.
三亚塔台,白鹭
512
并击碎了风挡。,冰雹撕裂了机鼻罩,在左发整流罩上砸了一个大洞,
P: Restricted visibility.
目视受限。
机组通报意图:
P: Request priority landing at runway 06.
请求用
06
跑道优先着陆。
P: Request emergency descent.
请求紧急下降。
P: Guiyang Tower, CCA1502, request oxygen supply on landing for about 10
passengers, because several oxygen masks didn’t drop out at decompression.
贵阳塔台,国际
1502
,我们落地后需要能提供大约
10
为失压时部分氧气面罩没有落下来。人的氧气设备,因
P: Kunming Tower, CSN3501, request medical assistance on landing, 5
passengers have been injured during decompression.
40
昆明塔台,南方
3501
,我们落地后需要医疗援助,因为失压时有
5
受伤了。名乘客
管制员询问机组:
C: Report your intentions.
报告你的意图。
C: Do you have a decompression problem?
是否有失压问题?
C: What altitude and speed would you like?
你希望飞什么样的高度和速度?
C: How can I help you?
你需要我们做什么?
C: Do you intend to dump fuel or hold to waste (consume) fuel before landing?
你准备在落地前放油或盘旋耗油吗?
C: Do you require any additional assistance?
你需要其它帮助吗?
C: What type of approach will you perform?
你准备做哪种进近?
指挥机组:
C: Confirm squawk emergency.
确认应答机为紧急。
C: Descend to 4800m and reduce speed to 600km/h.
下降到
4800
米,减速到
600
公里小时。
C: You are number one.
你是第一个落地。
C: Join downwind, left or right on your own discretion.
加入三边,左右随你。
41
C: Keep us advised.
保持联系。
C: Divert to Wuhan for immediate landing
改航到武汉立即落地。
紧急下降:
C: All stations, emergency descent between WF and VM, all aircraft below
3900m between WF and VM leave corridor to the east immediately.
全体注意,
WF
和
VM
之间有紧急下降的航空器。
WF
和
VM
之间所有低于3900
米的航空器立即向东离开走廊。
C: The MVA (Minimum Vectoring Altitude)/MSA (Minimum Sector Altitude) is
1200m.
最低引导高度
中国航空网 www.aero.cn
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:
空管资料2(61)