• 热门标签

当前位置: 主页 > 航空资料 > 民航法规 >

时间:2010-07-26 00:35来源:蓝天飞行翻译 作者:admin
曝光台 注意防骗 网曝天猫店富美金盛家居专营店坑蒙拐骗欺诈消费者

4
备份电源/转换时间
Secondary power supply/switch-over time Dual feed, diesel engine driven generator / 15 sec
5
备注
Remarks
Nil
ZSNB AD 2.16 直升机着陆区域 Helicopter landing area
无 (Nil)
ZSNB AD 2.17 空中交通服务空域 ATS airspace
1
名称和横向界限
Designation and lateral limits
Ningbo tower control area
N295615E1212010—N295345E1212000—N294610E1211415—
N293105E1213130—N294120E1214130—N295615E1212010
2
垂直界限
Vertical limits
SFC-3000m MSL
3
空域类别
Airspace Classification
To be developed
4
空中交通服务单位呼号、使用语言
ATS unit call sign, Languages
Ningbo Tower
Ch, En
5
过渡高度
Transition altitude 3000m
6
备注
Remarks Nil
2003-6-16
中国航行资料汇编 AIP CHINA
中国民用航空总局CAAC
ZSNB AD 2-7
ZSNB AD 2.18 空中交通服务通信设施ATS communication facilities
服务名称
Service Designation
呼号
Call sign
频率
Frequency(MHZ)
工作时间
Hours of
operation
备注
Remarks
1 2 3 4 5
TWR Ningbo Tower
118.35
(130.0)
As AD hours Nil
ZSNB AD 2.19 无线电导航和着陆设施Radio navigation and landing aids
设施类型
Type of aid
识别
ID
频率
Frequency
工作时间
Hours of
operation
发射天线位置、坐标
Antenna site
coordinates
DME发射天线标高
Elevation of DME
transmitting antenna
备注
Remarks
1 2 3 4 5 6 7
VOR/DME NGB
116.3 MHZ
CH110X
HO
N29° 49.6'
E121° 27.6'
OM 75 MHZ HO
308°MAG / 8100m
FM THR RWY 13
LMM B 398 KHZ HO
308°MAG / 1000m
FM THR RWY 13
ILS 13
LLZ
IBK 108.9 MHZ HO
128°MAG / 205m
FM end RWY 31
GP 329.3 MHZ HO
130m S of RCL,
312m FM THR
Angle 3°
RDH 15m
LOM LM 380 KHZ HO
128°MAG / 7600m
FM THR RWY 31
LMM L 262 KHZ HO
128°MAG / 930m
FM THR RWY 31
NDB BK 227 MHZ HO
N29° 53.7'
E121° 19.9'
2002-10-1
中国航行资料汇编 AIP CHINA
中国民用航空总局 CAAC
ZSNB AD 2-8
ZSNB AD 2.20 本场飞行规定 ZSNB AD 2.20 Local traffic regulations
1. 机场使用规定 1. AD operation regulations
a. 本场仅供最大起飞重量163.3 吨以下航
空器使用;
a. Local AD is only available for aircraft of maximum take-off
weight less than 163.3 tonnes;
b. 所有技术试飞需事先申请,并在得到空
中交通管制部门批准后方可进行。
b. Each and every technical test flight shall be filed in advance
and shall be made only after clearance has been obtained from
ATC.
2. 跑道和滑行道的使用 2. Use of runways and taxiways
无 Nil
3. 机坪和机位的使用 3. Use of aprons and parking stands
a. 未经塔台同意,严禁航空器利用自身动
力倒滑;
a. Push-back of aircraft on its own power is strictly forbidden
without Tower Control clearance;
b. 发动机试车,需经塔台许可,并在指定
的地点进行。严禁在廊桥和客机坪上试
大车。
b. Engine run-ups are subject to Tower Control clearance, and
may only be carried out at a designated location. Fast engine
run-ups near boarding bridges or on apron are strictly
forbidden.
4. 机场的II/III 类运行 4. CAT II/III operations at AD
无 Nil
5. 警告 5. Warning
无 Nil
6. 直升机飞行限制,直升机停靠区 6. Helicopter operation restrictions and helicopter parking/
docking area
无 Nil
2002-10-1
中国航行资料汇编 AIP CHINA
中国民用航空总局CAAC
ZSNB AD 2-9
ZSNB AD 2.21 减噪程序 ZSNB AD 2.21 Noise abatement procedures
无 Nil
ZSNB AD 2.22 飞行程序 ZSNB AD 2.22 Flight procedures
1. 总则 1. General
除经塔台特殊许可外,在塔台管制区内的
飞行,必须按照仪表飞行规则进行。
Flights within Tower Control Area shall operate under IFR unless
special clearance has been obtained from Tower Control.
2. 起落航线 2. Traffic circuits
起落航线在跑道西南侧进行,C、D 类航
空器高度500 米,A、B 类航空器高度300
米。
Traffic circuits shall be made to the southwest of runway, at the
altitude of 500m for aircraft CAT C/D, and 300m for aircraft CAT
A/B.
3. 塔台管制区内的仪表飞行程序 3. IFR flight procedures within Tower Control Area
严格按照航图中公布的进、离场程序和
ENR2.2.3 中公布的有关规定飞行。如果需
要,航空器可在空中交通管制部门指定的航
路、导航台或定位点上空等待或做机动飞行。
Strict adherence is required to the relevant arrival/departure
procedures published in the aeronautical charts and the relevant
regulations published in subsection ENR2.2.3. Aircraft may, if
 
中国航空网 www.aero.cn
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:CAIP中国航行资料汇编1(91)