• 热门标签

当前位置: 主页 > 航空资料 > 民航法规 >

时间:2010-07-26 00:35来源:蓝天飞行翻译 作者:admin
曝光台 注意防骗 网曝天猫店富美金盛家居专营店坑蒙拐骗欺诈消费者

Hours of
operation
发射天线位置、坐标
Antenna site
coordinates
DME发射天线标高
Elevation of DME
transmitting antenna
备注
Remarks
1 2 3 4 5 6 7
VOR/DME YQG
113.7 MHZ
CH84X
HO
N36° 49.8'
E117° 13.0'
OM 75 MHZ HO
185° MAG/ 6803m
FM THR RWY 01
LMM F
390 KHZ
75 MHZ
HO
185° MAG/ 1200m
FM THR RWY 01
ILS 01
LLZ
IFF 108.9 MHZ HO
005° MAG/ 280m FM
end RWY 01
GP 329.3 MHZ HO
120m E of RCL,
306m FM THR 01
Angle 3°
RDH 15m
LOM GO
432 KHZ
75 MHZ
HO
005° MAG/ 6500m
FM THR RWY 19
LMM G
450 KHZ
75 MHZ
HO
005° MAG/ 1000m
FM THR RWY 19
中国航行资料汇编 AIP CHINA
2002-10-1 中国民用航空总局 CAAC
ZSJN AD 2-8
ZSJN AD 2.20 本场飞行规定 ZSJN AD 2.20 Local traffic regulations
1. 机场使用规定 1. AD operation regulations
a. 禁止未安装二次雷达应答机的航空器起
降;
a. Takeoff/landing of aircraft without SSR transponder are
forbidden;
b. 所有技术试飞需事先申请,并在得到空
中交通管制部门批准后方可进行。
b. Each and every technical test flight shall be filed in advance
and shall be made only after clearance has been obtained from
ATC.
2. 跑道和滑行道的使用 2. Use of runways and taxiways
翼展大于45 米的航空器使用T13 和T14
滑行道时,需由地面人员引导。
Aircraft with a wing span exceeding 45m shall be guided by a
marshaller when using TWY T13 and T14.
3. 机坪和机位的使用 3. Use of aprons and parking stands
a. 在1 号、11 号、12 号、13 号、14 号、
15 号和16 号停机位停靠的航空器须由
牵引车推出;
a. Aircraft parking/docking at Stands 1, 11, 12, 13, 14, 15 and 16
need to be pushed-out by tow tractors;
b. 未经塔台同意,严禁航空器利用自身动
力倒滑;
b. Push-back of aircraft on its own power is strictly forbidden
without Tower Control clearance;
c. 发动机试车,需经塔台许可,并在指定
的地点进行。严禁在廊桥附近试大车。
c. Engine run-ups are subject to Tower Control clearance, and
may only be carried out at a designated location. Fast engine
run-ups near boarding bridges are strictly forbidden.
4. 机场的II/III 类运行 4. CAT II/III operations at AD
无 Nil
5. 警告 5. Warning
无 Nil
6. 直升机飞行限制,直升机停靠区 6. Helicopter operation restrictions and helicopter parking/
docking area
无 Nil
中国航行资料汇编 AIP CHINA
中国民用航空总局 CAAC 2002-10-1
ZSJN AD 2-9
ZSJN AD 2.21 减噪程序 ZSJN AD 2.21 Noise abatement procedures
无 Nil
ZSJN AD 2.22 飞行程序 ZSJN AD 2.22 Flight procedures
1. 总则 1. General
除经塔台特殊许可外,在塔台管制区内的
飞行,必须按照仪表飞行规则进行。
Flights within Tower Control Area shall operate under IFR unless
special clearance has been obtained from Tower Control.
2. 起落航线 2. Traffic circuits
起落航线在跑道两侧均可进行,A、B 类
航空器高度为350 米,C、D 类航空器高度为
500 米。
Traffic circuits shall be made to both sides of runway, at the altitude
of 350m for aircraft CAT A/B, and 500m for aircraft CAT C/D.
3. 塔台管制区内的仪表飞行程序 3. IFR flight procedures within Tower Control Area
严格按照航图中公布的进、离场程序飞
行。如果需要,航空器可在空中交通管制部门
指定的航路、导航台或定位点上空等待或做机
动飞行。
Strict adherence is required to the relevant arrival/departure
procedures published in the aeronautical charts. Aircraft may, if
necessary, hold or maneuver on an airway, over a navigation
facility or a fix designated by ATC.
4. 雷达程序 4. Radar procedures

Nil
5. 无线电通信失效程序 5. Radio communication failure procedures

Nil
6. 目视飞行程序 6. Procedures for VFR flights

Nil
7. 目视飞行航线 7. VFR route

Nil
中国航行资料汇编 AIP CHINA
2002-10-1 中国民用航空总局 CAAC
ZSJN AD 2-10
8. 目视参考点 8. Visual reference point

Nil
9. 其它规定 9. Other regulations

Nil
ZSJN AD 2.23 其它资料 ZSJN AD 2.23 Other information

Nil
中国航行资料汇编 AIP CHINA
中国民用航空总局CAAC
ZSNB AD 2-1
AD 2.1 机场地名代码和名称 Aerodrome location indicator and name
ZSNB—宁波/栎社 NINGBO/Lishe
ZSNB AD 2.2 机场地理位置和管理资料 Aerodrome geographical and administrative data
1
机场基准点坐标及其在机场的位置
ARP coordinates and site at AD N29°49.4' E121°27.8'
2
方向、距离
Direction and distance from city 243° Geo, 10km from city center
3
标高/参考气温
Elevation/Reference temperature 4m/ 33.8°C (AUG)
 
中国航空网 www.aero.cn
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:CAIP中国航行资料汇编1(88)