• 热门标签

当前位置: 主页 > 航空资料 > 民航法规 >

时间:2010-07-26 00:35来源:蓝天飞行翻译 作者:admin
曝光台 注意防骗 网曝天猫店富美金盛家居专营店坑蒙拐骗欺诈消费者

Vertical limits
By ATC
3
空域类别
Airspace Classification
To be developed
4
空中交通服务单位呼号、使用语言
ATS unit call sign, Languages
Harbin Tower
Ch, En
5
过渡高度
Transition altitude
3000m
6
备注
Remarks
Nil
2003-6-16
中国航行资料汇编 AIP CHINA
中国民用航空总局CAAC
ZYHB AD 2-7
ZYHB AD 2.18 空中交通服务通信设施 ATS communication facilities
服务名称
Service Designation
呼号
Call sign
频率
Frequency (MHZ)
工作时间Hours
of operation
备注
Remarks
1 2 3 4 5
TWR Harbin Tower
130.0
(118.1)
H24 Nil
ZYHB AD 2.19 无线电导航和着陆设施 Radio navigation and landing aids
设施类型
Type of aid
识别
ID
频率
Frequency
工作时间
Hours of
operation
发射天线位置、坐标
Antenna site
coordinates
DME 发射天线标高
Elevation of DME
transmitting antenna
备注
Remarks
1 2 3 4 5 6 7
VOR/DME HRB
112.5 MHZ
CH72X
HO
N45° 37.4'
E126° 15.6'
136.47m
OM 75MHZ HO
229° MAG/8300m
FM THR RWY 05
LMM L 220KHZ HO
229° MAG/ 1000m
FM THR RWY 05
ILS 05
LLZ
ILL 110.3MHZ HO
049° MAG/ 250m
FM end RWY 05
GP 335.0MHZ HO
120m S of RCL, 317m
FM THR RWY05
Angle 3°
RDH 17.5m
LOM MJ 417KHZ HO
N45° 40.9'
E126° 19.0'
049° MAG/ 6900m
FM THR RWY 23
LMM M 202KHZ HO
049° MAG/ 1000m
FM THR RWY 23
ILS 23
LLZ
IMJ 109.9MHZ HO
229° MAG/ 300m
FM THR RWY 05
GP 333.8MHZ HO
110m S of RCL, 354m
FM THR RWY 23
Angle 3°
RDH 16.5m
Shuiquan
NDB
LS 445KHZ HO
N45° 26.9'
E126° 02.6'
229° MAG/23.5km
FM THR RWY 05
2003-2-15
中国航行资料汇编 AIP CHINA
中国民用航空总局 CAAC
ZYHB AD 2-8
ZYHB AD 2.20 本场飞行规定 ZYHB AD 2.20 Local traffic regulations
1. 机场使用规定 1. AD operations regulations
所有技术试飞需事先申请,并在得到空中
交通管制部门批准后方可进行。
Each and every technical test flight shall be filed in advance and
conducted only after clearance has been obtained from ATC.
2. 跑道和滑行道的使用 2. Use of runways and taxiways
a. 可以通过塔台申请引导车和拖车服务; a. Follow-me vehicle service and towing service are available
via Tower Control;
b. 禁止航空器在滑行道上做180°转弯。 b. 180°turnaround on TWY is forbidden for all aircraft.
3. 机坪和机位的使用 3. Use of aprons and parking stands
a. 未经塔台同意,严禁航空器利用自身动
力倒滑;
a. Push-back of aircraft on its own power is strictly forbidden
without Tower Control clearance;
b. 在01-06 号停机位停靠的航空器须由
牵引车推出;
b. Aircraft parking/docking at Stands 01-06 shall be pushed out
by tow tractors;
c. 发动机试车,需经塔台许可,并在指定
的地点进行。严禁在廊桥附近和客机坪
试大车。
c. Engine run-ups are subject to Tower Control clearance, and
shall be carried out at a designated location. Fast engine runups
near boarding bridges or on apron are strictly forbidden.
4. 机场的II/III 类运行 4. CAT II/III operations at AD
无 Nil
5. 警告 5. Warning
无 Nil
6. 直升机飞行限制,直升机停靠区 6. Helicopter operation restrictions and helicopter parking/
docking area
无 Nil
ZYHB AD 2.21 减噪程序 ZYHB AD 2.21 Noise abatement procedures
无 Nil
2003-2-15
中国航行资料汇编 AIP CHINA
中国民用航空总局CAAC
ZYHB AD 2-9
ZYHB AD 2.22 飞行程序 ZYHB AD 2.22 Flight procedures
1. 总则 1. General
除经塔台特殊许可外,在塔台管制区内的
飞行,必须按照仪表飞行规则进行。
Flights within Tower Control Area shall operate under IFR unless
special clearance has been obtained from Tower Control.
2. 起落航线 2. Traffic circuits
C、D 类航空器:起落航线在跑道西侧进
行,高度600 米; A、B 类航空器:起落航
线为左起落航线,高度450 米。
For aircraft CAT C/D: Traffic circuits shall be made to the west of
RWY at the altitude of 600m; for aircraft CAT A/B: left hand
circuits, at the altitude of 450m.
3. 塔台管制区内的仪表飞行程序 3. IFR flight procedures within Tower Control Area
严格按照航图中公布的进、离场程序飞
行。如果需要,航空器可在空中交通管制部门
指定的航路、导航台或定位点上空等待或做机
动飞行。
Strict adherence is required to the relevant arrival/departure
procedures published in the aeronautical charts. Aircraft may, if
necessary, hold or maneuver on an airway, over a navigation
 
中国航空网 www.aero.cn
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:CAIP中国航行资料汇编1(137)