• 热门标签

当前位置: 主页 > 航空资料 > 空管资料 >

时间:2010-09-29 23:56来源:蓝天飞行翻译 作者:admin
曝光台 注意防骗 网曝天猫店富美金盛家居专营店坑蒙拐骗欺诈消费者

自动驾驶操纵系统
rudder
方向舵
elevator
升降舵
boosted control
助力系统
lever/stick/column

knobs
按钮或旋钮
smooth
平稳
the control surface
操纵面
aileron
副翼
slat
缝翼
flap
襟翼
spoiler
扰流板
13
a flapless landing
无襟翼落地
flap setting
襟翼位置选定
the full flaps position
全襟翼位置
retract the flaps
收襟翼
brakes are unreliable
刹车不可靠
the control stand
操纵台
the rudder bar
方向舵连杆
the flap controls
襟翼操纵系统
steering wheel
转弯方向盘(前轮)
airbrakes
减速板
flap angle
襟翼角度
pitch trim
俯仰配平
glare shield panel
防眩板
autothrottle system
自动油门系统
bank
倾斜
turn
旋转
climb
上升
dive
下沉
pressure sensor
压力传感器
accelerometer
加速度计
trim indicator
配平显示器
shed
脱落
instrument landing system
仪表着陆系统
microwave landing system
微波着陆系统
机组通报情况:
P: Guangzhou Control, UAL198, we’re having difficulties in maintaining
straight course, plane tends to drift to the right.
广州区域,美联航
198
,我们保持航迹有困难,飞机有右偏的趋势。
P: Shenyang Control, CES5107, we’re in manual control now, we don’t have the
steering problem anymore. There must be something wrong with the boosted
control.
沈阳区域,东方
5107
助力系统的问题。,我们现在用人工操纵,转向系统没有问题,可能是
P: Guilin Tower, CSZ8506, flaps and slats are jammed. We can’t extend beyond
15 degrees.
14
桂林塔台,深圳
8506
,襟翼和缝翼卡阻,不能放下超过
15
度。
P: Shenzhen Tower, KAL451, flaps are jammed. They won’t extend further
down than 15.
深圳塔台,大韩
451
,襟翼卡阻,不能放下超过
15
度。
P: Zhuhai Approach, CES2105, we can have full flaps now, may be a lubrication
problem.
珠海进近,东方
2105
,现在我们可以放下全部襟翼了,也许是润滑的问题。
P: Guangzhou Approach, MAH198, overheat lights on. The oil needs cooling
down.
广州进近,匈牙利
198
,过热灯亮了,滑油需要冷却。
P: Nanjing Approach, SIA074, we have been struck by lightning, the rear
fuselage damaged, we’ve lost the rudder and left elevator.
南京进近,新航
074
,我们效。遭到雷击,后机身受损,方向舵和左升降舵失
P: Chongqing Approach, CSN3109, we have lost control of the left aileron.
重庆进近,南方
3109
,我们左侧副翼不工作了。
P: Zhuhai Approach, CDG8123, we have got control problems, yaw damper
inoperative.
珠海进近,山东
8123
,我们操作系统故障,偏航阻尼器不工作了。
P: Beijing Approach, VIR813, we’ve lost control of the pitch trim.
北京进近,维珍
813
,我的俯仰配平失效。
P: Beijing Control, KOR901, autopilot has got some trouble, now by manual
handling control.
北京区域,朝鲜
901
,自动驾驶仪故障,改手操纵。
P: Nanning Approach, CSH105, we have trouble with elevator control, it is
fluttering (shaking) slightly, we’re to keep higher approach speed on final.
南宁进近,上航
105
大进场速度。,升降舵操纵系统故障,轻微抖动,我们五边保持稍
15
P: Zhengzhou Control, CCA1085, the A/C is rolling right and left up to 20
degrees, something (is) wrong with the rudder system.
郑州区域,国航
1085
,飞机左右摇晃达
20
度,方向舵系统发生故障。
P: Tower, ANZ165

thrust reverser and air brake are failure.
塔台,新西兰
165
,反喷和减速板故障。
P: Chongqing Ground, OKA9217, we are stuck halfway along taxiway D4 due to
unserviceable brakes and steering.
重庆地面,奥凯
9217
,我们在滑行道
D4
失效。半路上卡住了,刹车和前轮转向
P: Guiyang Tower, CXA6017, we have a configuration problem.
贵阳塔台,白鹭
6017
,我们外形出了问题。
机组通报意图:
P: We’d like to hold over WBT to make further checks.
我们希望到
WBT
等待,做进一步检查。
P: I’ll have to hold for a while to sort this out.
我要盘旋等待以便找出原因。
P: Beijing Ground, DLH416, we have to taxi back to the apron due to flaps
setting problem, please advise ground mechanics we need their help.
北京地面,汉莎
416
面机务我们需要帮助。,由于襟翼设置问题,我们必须滑回机坪,请通知地
P: Shanghai Tower, ABB036, we'll have to taxi back to the apron, our thrust
reverser is inoperative.
 
中国航空网 www.aero.cn
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:特殊情况下的无线电通话用语指导手册(4)