• 热门标签

当前位置: 主页 > 航空资料 > 飞行资料 >

时间:2011-11-21 10:56来源:蓝天飞行翻译 作者:航空

To view this page ensure that Adobe Flash Player version 9.0.124 or greater is installed.

曝光台 注意防骗 网曝天猫店富美金盛家居专营店坑蒙拐骗欺诈消费者

Lambourne — радиомаяк, находящийся в системе воздушных трасс Великобритании к востоку от Лондона.
to maintain — сохранятьэшелонполетаилискорость heading 270 — магнитныйкурс 270 (см. рис. 1)
Упражнение 1. Прослушайте записанный на магнитофонную ленту пример. Обратите внимание, что сообщение можно сократить, опустив слова в скобках.
ACFT: Stansted(Tower) G-BFBO downwind
TWR: G-BO report (to the Tower when you arrive on the) base (leg)

Краткаяформа:
ACFT: StanstedG-BFBO downwind TWR: G-BO report base
Аналогичным образом сократите следующие сообщения. Позывные сокращать нельзя, причина будетобъяснена в упражнении 2.
1) ATSU: G-AZVL (to) join (the airway) at Daventry   ACFT: G-AZVL (is cleared) to join (the airway) at Daventry
2) ACFT: Heathrow Ground Air France 808 request push-back (from) stand 26C   GMC: Air France 808 push-back (is) approved 3) ACFT: Dan-Air 403 (is) ready (for departure)  TWR: Dan-Air 403 behind Viscount on (short) final, line up behind
Downwind, base leg — участкикруга полетов (см. рис. 4) cleared — получениепилотомдиспетчерского разрешения airway — воздушнаятрасса, впределахкоторойдиспетчерыуправляютдвижениемвоздушныхсудов apron — перрон Heathrow Ground — диспетчерназемного движенияваэропорту Хитроу departure — последовательностьманевроввоздушногосуднасмоментавыходасперронадовзлета Dan-Air — позывнойанглийскойавиакомпании "ДэнЭр" take-off (noun) — взлет approved — подтверждение диспетчерского разрешения

Рис. 4. Обычный аэродромный круг полетов
on short final — за 4 морские милидопосадки
line up — исполнительный старт, во время которого пилот ожидает дополнительных указаний (см.
рис. 5)
start-up — запускдвигателей

Упражнение 2. Сокращение позывных. После установления связи между пилотом и диспетчером УВД (см. примеры в уроке 1) некоторыми словами и фразами, например .go ahead., .roger. и другими, можно не пользоваться. Придвустороннемрадиообменепостоянно сообщатьсвои полныйпозывной нет необходимости.
 
中国航空网 www.aero.cn
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:俄文陆空通话手册(8)