• 热门标签

当前位置: 主页 > 航空资料 > 国外资料 > EASA >

时间:2011-10-21 17:48来源:蓝天飞行翻译 作者:航空
曝光台 注意防骗 网曝天猫店富美金盛家居专营店坑蒙拐骗欺诈消费者

FCL.040 Exercise of the privileges of licences
The exercise of the privileges granted by a licence shall be dependent upon the validity of the ratings contained therein, if applicable, and of the medical certificate.
FCL.045 Obligation to carry and present documents
(a)
A valid licence and a valid medical certificate shall always be carried by the pilot when exercising the privileges of the licence.

(b)
The pilot shall also carry a personal identification document containing his/her photo.

(c)
A pilot or a student pilot shall without undue delay present his/her flight time record for inspection upon request by an authorised representative of a competent authority.

(d)
A student pilot shall carry on all solo cross-country flights evidence of the authorisation required by FCL.020(a).


FCL.050 Recording of flight time
The pilot shall keep a reliable record of the details of all flights flown in a form and manner established by the competent authority.
FCL.055 Language proficiency
(a) General. Aeroplane, helicopter, powered-lift and airship pilots required to use the radio telephone shall not exercise the privileges of their licences and ratings unless they have a language proficiency endorsement on their licence in either English or the language used for radio communications involved in the flight. The endorsement shall indicate the language, the proficiency level and the validity date.

EN EN

15
(b) The applicant for a language proficiency endorsement shall demonstrate, in accordance with Appendix 2 to this Part, at least an operational level of language proficiency both in the use of phraseologies and plain language. To do so, the applicant shall demonstrate the ability to:
(1)  communicate effectively in voice-only and in face-to-face situations; 
(2)  communicate on common and work-related topics with accuracy and clarity; 
(3)  use  appropriate communicative strategies to  exchange messages and to recognise and 

resolve misunderstandings in a general or work-related context;
(4)
handle successfully the linguistic challenges presented by a complication or unexpected turn of events which occurs within the context of a routine work situation or communicative task with which they are otherwise familiar; and

(5)
use a dialect or accent which is intelligible to the aeronautical community.

(c)
Except for pilots who have demonstrated language proficiency at an expert level, in accordance with Appendix 2 to this Part, the language proficiency endorsement shall be re-evaluated every:

(1)
4 years, if the level demonstrated is operational level; or

(2)
6 years, if the level demonstrated is extended level.

(d)
Specific requirements for holders of an instrument rating (IR). Without prejudice to the paragraphs above, holders of an IR shall have demonstrated the ability to use the English language at a level that allows them to:
 
中国航空网 www.aero.cn
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:欧洲委员会规章 EUROPEAN COMMISSION Regulations(14)