• 热门标签

当前位置: 主页 > 航空资料 > 国外资料 >

时间:2010-07-30 13:40来源:蓝天飞行翻译 作者:admin
曝光台 注意防骗 网曝天猫店富美金盛家居专营店坑蒙拐骗欺诈消费者

Y YANKEE YANG key Z ZULU ZOO loo
GEN TOC ENR TOC AD TOC Index
GEN (GENERAL) A/L 45 effective 24 NOV 05
4.10 Numerals
4.10.1 Radiotelephony pronunciation of numbers shall be in the phonetic
form as follows:
0 ZE–RO 5 FIFE Decimal DAY SEE MAL
1 WUN 6 SIX Hundred HUN dred
2 TOO 7 SEV en Thousand TOU SAND
3 TREE 8 AIT
4 FOW er 9 NIN er
4.11 Transmission of Numbers
4.11.1 All numbers used in the transmission of altitude, cloud height,
visibility and runway visual range (RVR) information, which
contain whole hundreds and whole thousands, must be
transmitted by pronouncing each digit in the number of hundreds
or thousands followed by the word HUNDRED or THOUSAND as
appropriate, eg:
ALTITUDES 800 “EIGHT HUNDRED”
1,500 “ONE THOUSAND FIVE HUNDRED”
6,715 “SIX SEVEN ONE FIVE”
10,000 “ONE ZERO THOUSAND”
CLOUD HEIGHT
2,200 “TWO THOUSAND TWO HUNDRED”
4,300 “FOUR THOUSAND THREE
HUNDRED”
VISIBILITY
200 “TWO HUNDRED”
1,500 “ONE THOUSAND FIVE HUNDRED”
3,000 “THREE THOUSAND”
RUNWAY VISUAL RANGE
700 “SEVEN HUNDRED”.
4.11.2 All other numbers must be transmitted by pronouncing each digit
separately, eg:
FLIGHT LEVELS
FL 180 “FLIGHT LEVEL ONE EIGHT ZERO”
FL 200 “FLIGHT LEVEL TWO ZERO ZERO”
HEADINGS 150 “ONE FIVE ZERO”
080 “ZERO EIGHT ZERO”
300 “THREE ZERO ZERO”
GEN TOC ENR TOC AD TOC Index
GEN (GENERAL) A/L 45 effective 24 NOV 05
WIND
DIRECTION 020° “ZERO TWO ZERO DEGREES”
100° “ONE ZERO ZERO DEGREES”
210° “TWO ONE ZERO DEGREES”
WIND SPEEDS
70KT “SEVEN ZERO KNOTS”
18KT, gusting 30 “ONE EIGHT KNOTS GUSTING
THREE ZERO”
MACH NUMBER
0.84 “DECIMAL EIGHT FOUR”
ALTIMETER SETTING
1000 “ONE ZERO ZERO ZERO”
1027 “ONE ZERO TWO SEVEN”
29.95 “TWO NINE DECIMAL NINE FIVE”
Note: For the transmission of numbers in aircraft call-signs, refer to “FLIGHT
NUMBER CALL-SIGNS” at Section 4.16
4.12 Time
4.12.1 Australia uses Coordinated Universal Time (UTC) for all
operations. The term “Zulu” is used when ATC procedures require
a reference to UTC, eg:
0920 UTC “ZERO NINE TWO ZERO ZULU”
0115 UTC “ZERO ONE ONE FIVE ZULU”.
4.12.2 To Convert from Standard Time to Coordinated Universal Time:
Eastern Standard Time Subtract 10 hours
Central Standard Time Subtract 9.5 hours
Western Standard time Subtract 8 hours.
4.12.3 Note: Daylight Saving is not applied universally across Australia
and is not published in the AIP.
4.12.4 The 24-hour clock system is used in radiotelephone
transmissions. The hour is indicated by the first two figures and
the minutes by the last two figures, eg:
0001 “ZERO ZERO ZERO ONE”
1920 “ONE NINE TWO ZERO”.
4.12.5 Time may be stated in minutes only (two figures) in radiotelephone
communications when no misunderstanding is likely to occur.
4.12.6 Current time in use at a station is stated to the nearest minute in
order that pilots may use this information for time checks.
GEN TOC ENR TOC AD TOC Index
GEN (GENERAL) A/L 45 effective 24 NOV 05
4.12.7 Control towers will state the time to the nearest half minute when
issuing a taxi clearance to a departing aircraft, eg:
0925:10 “TIME, TWO FIVE”
0932:20 “TIME, THREE TWO AND A HALF”
2145:50 “TIME, FOUR SIX”.
4.13 Standard Words and Phrases
4.13.1 The following words and phrases are to be used in radiotelephony
communications, as appropriate, and have the meaning given:
Word/Phrase Meaning
ACKNOWLEDGE Let me know that you have received and
understood this message.
AFFIRM Yes.
APPROVED Permission for proposed action granted.
BREAK I hereby indicate the separation between
portions of the message (to be used where
there is no clear distinction between the text
and other portions of the message).
BREAK BREAK I hereby indicate separation between
messages transmitted to different aircraft in a
very busy environment.
CANCEL Annul the previously transmitted clearance.
CHECK Examine a system or procedure (no answer is
normally expected).
CLEARED Authorised to proceed under the conditions
specified.
CONFIRM Have I correctly received the following..? or
Did you correctly receive this message ?
 
中国航空网 www.aero.cn
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:澳大利亚AIP下(27)