2.
2立即与青岛区调、烟台塔台协调,进行管制特殊移交;
2.
3密切监控其它航空器的飞行情况,与塔台主班管制员协调配合,避免因处置特情而失去对其它航空器的正常管制;
2.
3必要时,使用备用频率实施对其他航空器的管制工作;
2.
4通知指挥中心、飞行服务报告室有关情况,要求消防急救到位待命,同时通报航空器机型、预计着陆时间及着陆方向;
2.
5本场军航有活动时,向其通报航空器无线电罗盘故障情况,申请机动空域,请求避让。
2.
6特情处置完毕后,在《塔台不正常情况登记本》(详见附件一)上做好特殊情况处置记录。
常用通话:常用词:
instrument failure仪表故障 flight director飞行指引仪
standby compass备用罗盘 gauge仪表
indicator指示器(仪表) meter (dial)表盘、刻度盘
the instrument panel仪表板 the overhead panel顶部仪表板
the flight engineer’s panel随机工程师仪表 the altimeter高度表
2009-01-01
the vertical speed indicator升降速度表 the airspeed indicator空速表
the turn and bank indicator转弯倾斜仪 the (gyro) horizon陀螺地平仪
the directional gyro陀螺方向仪 FMS飞行管理系统
机组通报情况:
*
Heading is 90. The standby compass shows 180, but the copilot’s reads 90, just like mine. We’ll make further check.航向 90度。备份罗盘显示 180度,但是副驾驶的显示也是 90度。我们准备做进一步
的检查。
*
All compass read 180 now. There must have been a short power failure, probably very short , because the warning flags didn’t even come on .现在所有显示都是 180度。可能是短时的电源问题,非常短,甚至警告信号都没有。
*
There must be something wrong with FMS. I’ve got the trouble with FMS.我们的飞行管理系统故障。
*
Our flight director has just gone out.我们的飞行指引仪不工作了。
机组要求:
*
Request priority landing.请求优先着陆。
*
Request radar vector.请求雷达引导。
*
Request lower level to get below the clouds.请求降低高度到云下。
询问机组:
*
Report your intentions.报告你的意图。
*
How can I help you?你需要我们做什么?
*
Do you require any additional assistance?你需要其它帮助吗?
机载方向仪表不可靠时的用语:
*
Make all turns rate one (rate half/ (number) degrees per second) executes instructions immediately upon receipt.收到指令后立即做标准转弯率/半转弯率/按指定的转弯率转弯。
*
Turn left (right) now.现在左(右)转。
2009-01-01
3-43
序号 内容 结果
1 了解航空器无线电罗盘故障情况和机组处置意图,指挥其它航空器等待、避让。
2 严密监视该航空器的飞行情况,向无线电罗盘故障的航空器提供优先着陆
3 立即与青岛区调、烟台塔台协调,进行管制特殊移交
4 及时通报航务管理中心值班领导
5 必要时,暂停放飞航空器
6 航空器尚在塔台区域时,应当建议该航空器返航着陆
中国航空网 www.aero.cn
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:航管中心运行手册 塔台特情分册 塔台运行手册特情部分(29)