• 热门标签

当前位置: 主页 > 航空资料 > 民航法规 >

时间:2010-07-13 10:53来源:蓝天飞行翻译 作者:admin
曝光台 注意防骗 网曝天猫店富美金盛家居专营店坑蒙拐骗欺诈消费者

взаимности для принятия решения относительно
заключения соглашения. В целом, выполнение положений
данной резолюции в отношении не только топлива, но
также и доходов (см. п. 2 b) постановляющей части)
сводит к минимуму риск возможных ответных мер.
7. В связи с пунктом 1 е) Совет также признал, что
сборы за поставку топлива, взимаемые правитель-
ственными или аэропортовыми властями с топливозапра-
вочных компаний взамен предоставляемого оборудования
или обслуживания, при определенных обстоятельствах
могут превратиться в еще один налог, подлежащий
взиманию с лиц, осуществляющих международные
воздушные перевозки. Однако налоги и таможенные
пошлины или акцизные сборы на топливо отличаются по
своему существу от сборов (каким бы образом они ни
взимались) за использование определенного оборудо-
вания, и Совет рекомендовал в своем заявлении относи-
тельно аэропортовых сборов, которое содержится в
документе Doc 9082 ("Заявления Совета Договарива-
ющимся государствам относительно аэропортовых сборов
и сборов за аэронавигационное обслуживание"), чтобы "в
тех случаях, когда взимаются сборы за поставку топлива,
они рассматривались аэропортовыми полномочными
органами как концессионные сборы авиационного харак-
тера. (Концессионные сборы представляют собой
отчисление за право осуществлять коммерческую
деятельность в аэропорту.)" В общем, для того чтобы
определить разницу между сбором и налогом, следует в
целом признать, что любые сборы за использование
топлива: а) с эксплуатантов воздушных судов других
государств, выполняющих международные полеты, b) в
форме обязательного взноса в поддержку правительства и
с) неиспользуемые на аэропортовые или аэронавига-
ционные средства и службы – фактически равнозначны
акцизному сбору, подпадающему под условия части
данной резолюции, касающейся топлива.
Налогообложение доходов международных
авиатранспортных предприятий
и налогообложение воздушных судов и
другой движимой собственности
8. Данная часть резолюции направлена на устранение
многократного налогообложения доходов авиатранспорт-
ных предприятий, а также многократного налогообло-
жения воздушных судов и другой движимой собствен-
ности, связанной с эксплуатацией воздушных судов,
выполняющих международные воздушные перевозки.
В силу причин, аналогичных тем, которые выдвинуты в
части резолюции, касающейся налогообложения топлива,
смазочных материалов и других расходуемых технических
запасов, Совет основывал эту часть резолюцию на
принципе взаимности. Такой подход обеспечивает
наибольшую вероятность принятия резолюции, широко
применяется в международных морских перевозках на
 
中国航空网 www.aero.cn
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:ICAO's Policies on Taxation in the Field of International Ai(50)