• 热门标签

当前位置: 主页 > 航空资料 > 国外资料 > ICAO >

时间:2010-07-19 22:21来源:蓝天飞行翻译 作者:admin
曝光台 注意防骗 网曝天猫店富美金盛家居专营店坑蒙拐骗欺诈消费者

for the safety or regularity of air navigation. Wherever
possible, the provisions of this Annex have been written in
such a way as would facilitate incorporation, without major
textual changes, into national legislation.
Status of Annex components
An Annex is made up of the following component parts, not
all of which, however, are necessarily found in evcry Annex;
they have tlie status indicated:
1. - illaterial comprising the Annex proper:
a) Standards and Recommend~d Practices adopted by
the Council under the provisions of the Convention.
They are defined as follows:
Standard. Any specification for physical characteristics,
configurafion, matkiel, performance, personnel
or procedure, the uniform application of which is
recognized as necessary for the safety or regularity of
international air navigation and to which Contracting
States will conform in accordance with the Convention;
in the event of impossibility of compliance,
notification to the Council is compulsory under
Article 38.
Recommended Practice. Any specification for physical
characteristics, configuration, matkricl, performance,
personnel or procedure, the uniform application of
which is recognized as desirable in the interests of
safety, regularity or efficiency of international air
navigaticn. and to which Conbacting States will
endeavour to conform in accorda~~cew ith the
Convention.
b) Apprndices comprising matcrial grouped separately
for convenience but forming part of thc Standards
and Reconlmendcd Practices adoptcd by the Council.
c) Definitions or term used in thc Stnndards and
Rccornlnended Practices which arc not selfexplanatory
in that they do not have accepted
dictionary meanings. A definition does not have an
independent status but is an essential par1 of each
Standarc1 and Rcco~nmel:deil Practice in which the
tcrm is usccl. since a ciionge in thc meaning of the
tcrm wo~~lnrflf cct the specification.
d) Tables and figures which add to or illustrate a
Standard or Recommended Practice. and which are
referred to therein, form part of the associa~cd
Stmdard or Recommended Practice and have the
samc status.
2. - Ahcrial approverl by the Council for pirb/icaziot~ in
association ~vithth e Starldards and Recommeded Pmciices:
a) Forewords comprising historical and explanatory
material: based on the action of the Council and
including an explanation of the obligations of Statcs
with regard to the application of the Standards and
Recommended Practices ensuing from the Convention
and the Resolution of Adoption.
b) It~troductions comprising explanatory material inaoduced
at the beginning of parts, chapters or sections
of the Annex to assist in the understanding of the
application of the text.
c) Notes included in the text, where, appropriate, to give
factual information or references hearing on the
Standards or Recommended Practices in question,
but not constituting part of the Standards ox
Recommended Practices.
d) Atrachments comprising material supplementary to
the Standards and Recommended Practices, or
included as a guide to their application.
Selection of language
This Annex has been adopted in six languages - English,
Arabic, Chinese, French, Russian and Spanish. Each Contracting
State is requested to select one of those texts for the
purpose of national implelnentation and for other effects
provided for in the Convention, e~ther through direct use or
through manslation into its own national language. and to
notify the Organization accordingly.
Editorial practices
The follo~vingp ractice has been adhered to in order to indicatc
at a glance tlle status of each statcrnent: Standards have been
printed in light face roman; R~cor~rrrlertdePd ractices havc
heen printed in light face italics. thc status bein2 indicated by
the prefix Rerommcndation; Notes have be-n printed in light
fact: italics, the status being iridicated by the prefix !Vote.
It is tu hc 11otd that in the English text h e follo\ving
practice has l)cc~i adhered to w!~cn writing the specificatiorls:
Standards cinploy the operative vcrb "sliall", wl:ile
Recanlmcnclcd Practices ernploy thc operative verb "should".
2711 1;03
No. 42
Foreword Arrnex 11 --Air Trq[fic Services
The units ol' measurement used in this document are in changeable. It may, however, be inferred that an equivalent
accordance w~tht he lnternational System of Units (SI) as level of safety is achicved when either set of units is used
specified in Annex 5 to the Convention on Ilitcrnational Civil exclusively.
 
中国航空网 www.aero.cn
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:附件11--空中交通服务an11_13ed(69)