曝光台 注意防骗
网曝天猫店富美金盛家居专营店坑蒙拐骗欺诈消费者
Interoperability with applications
Interoperability between vocabularies
Requirement of management software
Updating issues
Management aspects
Presentation and layout
Multilingualism
Classification of terms
Multi-word terms
Structural relationships
Term form
Vocabulary control
Std. avail. Other Std. avail.
18
Comparison with other standards
Methods for construction BS 8723 Methontology
SKOS
BS 8723
BS 8723
BS 8723
BS 8723
BS 8723
BS 8723
BS 8723
BS 8723
BS 8723
BS 8723
BS 8723
BS 8723
Thesaurus Ontologies
RDF, OWL,
DAML+OIL Formal language for description
Interoperability with applications Paper/Books
Interoperability between vocabularies Paper/Books
Requirement of management software Paper/Books
Updating issues Paper/Books
Management aspects –
Presentation and layout Paper/Books
Multilingualism –
Classification of terms –
Multi-word terms –
Structural relationships Paper/Books
Term form –
Vocabulary control Paper/Books
Std. avail. Other Std. avail. Literature, paper avail. Nothing avail.
19
Transferability
• “Roughly” transferable, but not directly
– Interpretation of hierarchy
– Semantic concepts
– Purposes / application areas
20
It was shown …
1. There are knowledge gaps:
– Orientation for choosing the “right” vocabulary type
and the “right” knowledge organization approach
– Guidelines for constructing and maintaining content
of vocabularies other than thesauri
21
Content of Part 3 in BS 8723
Part 3 … “Vocabularies other than thesauri”
• Differences thesauri vs. other vocabularies
– Vocabulary control / semantic concepts
– Treatment of hierarchy
–…
BS 8723 remained thesaurus-focused
Part 3 = “detour” from thesauri
22
Options for encountering the knowledge gap
1. Separated standards with a comparison to other
vocabularies (“Part 3”) each
2. Separated standards and a general vocabulary
guide (“Part 3”)
3. One universal standard
23
Benefits
• Valuing up current standard
• Enrichment for original audience: Alternatives
• Attracting new target groups
• Bridging communities
• Keeping (and amending) today’s content
• Strengthening “knowledge organization” as
professional discipline
• More precise differentiation of vocabularies
24
Challenges
• Different communities
• Few people with deep knowledge and experience
• Considerable effort
• Often treated as “secondary topic” at industry
• Different real usage of existing vocabularies today
25
It was shown …
1. There are knowledge gaps:
– Orientation for choosing the “right” vocabulary type
and the “right” knowledge organization approach
– Guidelines for constructing and maintaining content
of vocabularies other than thesauri
2. It is worth filling these knowledge gaps:
– Part 3 of BS 8723 made first steps
– Internationalization (ISO 25964) is a chance
– Beneficial for new + traditional audiences
26
Daniel Kless
Project Engineer Knowledge Management
Pumacy Technologies AG
Bartningallee 27
10557 Berlin
Germany
Phone: +49 (0) 421 538 - 7362
Internet: www.pumacy.de
E-Mail: Daniel.Kless@pumacy.de
LAMECO’s certifications:
Certifications:
ISO 9001:2000, valid until March 26th, 2012
AS 9100 Revision B:2004 / JIS Q 9100:2004
EN 9100:2003, valid until March 26th, 2012
Qualifications:
NATO (F6688)
GIFAS member (Aerospace equipment supplier)
Agreements:
Quality - our main concept:
LAMECO’s activity is based on a Quality System that is in
perpetual improvement.
It is formalised as following:
Our customers can be provided with our QUALITY
MANUAL on justified demand.
LAMECO’s inspection
department:
In addition to the self-inspection
that any operator is owed to
realize (before, during and after
his intervention on the product) -
LAMECO’s inspection department
is in charge of the achievement or
supervision of following controls:
Raw materials receiving
中国航空网 www.aero.cn
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:
航空资料34(18)