曝光台 注意防骗
网曝天猫店富美金盛家居专营店坑蒙拐骗欺诈消费者
Each and every technical test flight shall be filed in advance and
conducted only after clearance has been obtained from ATC.
2. 跑道和滑行道的使用 2. Use of runways and taxiways
可以通过地面管制申请引导车和拖车服
务。
Follow-me vehicle service and towing service are available via
Ground Control.
3. 机坪和机位的使用 3. Use of aprons and parking stands
a. 着陆航空器脱离跑道后均由引导车引导
进入停机位;
a. Landing aircraft shall follow the guidance of follow-me
vehicle to taxi into the parking stand after breaking away
from the runway;
b. 在廊桥停靠的航空器均由牵引车推出; b. Aircraft parking/docking at boarding bridges are pushed out
by tow tractors;
c. 所有廊桥对麦道(MD)类机型不提供使
用;
c. All boarding bridges are unavailable to all types of MD
aircraft;
d. 未经地面管制同意,严禁航空器利用自
身动力倒滑;
d. Push-back of aircraft on its own power is strictly forbidden
without Ground Control clearance;
e. 发动机试车,需经地面管制许可,并在
指定的地点进行。严禁在廊桥附近和客
机坪上试大车;
e. Engine run-ups are subject to Ground Control clearance, and
shall be carried out at a designated location. Fast engine runups
in the vicinity of boarding bridges and on apron are
strictly forbidden;
f. 地面电源车对辅助动力装置故障的B757
及以上机型不提供使用。
f. Ground Power Unit (GPU) is unavailable to aircraft B757 and
above with Auxiliary Power Unit (APU) breakdown.
4. 机场的II/III 类运行 4. CAT II/III operations at AD
无 Nil
5. 警告 5. Warning
无 Nil
2002-12-1
中国航行资料汇编 AIP CHINA
中国民用航空总局 CAAC
ZGKL AD 2-9
6. 直升机飞行限制,直升机停靠区 6. Helicopter operation restrictions and helicopter parking/
docking area
无 Nil
ZGKL AD 2.21 减噪程序 ZGKL AD 2.21 Noise abatement procedures
无 Nil
ZGKL AD 2.22 飞行程序
ZGKL AD 2.22 Flight procedures
1. 总则 1. General
除经塔台特殊许可外,在塔台管制区内的
飞行,必须按照仪表飞行规则进行。
Flights within Tower Control Area shall operate under IFR unless
special clearance has been obtained from Tower Control.
2. 起落航线 2. Traffic circuits
起落航线通常在跑道东侧,A、B 类航空
器高度500 米,C、D 类航空器高度700 米;
经空中交通管制部门许可,可在跑道西侧进
行,A、B 类航空器高度600 米,C、D 类航
空器高度800 米(三边宽度不大于7.4 千米,
一转弯高度不低于800 米)。
Traffic circuits shall be normally made to the east of RWY, at the
altitude of 500m for aircraft CAT A/B, and 700m for aircraft CAT
C/D. Traffic circuits to the west of RWY are subject to ATC
clearance, at the altitude 600m for aircraft CAT A/B, and 800m for
aircraft CAT C/D. (width of downwind leg shall not exceed 7.4km;
turning altitude to crosswind leg shall not be less than 800m).
3. 塔台管制区内的仪表飞行程序 3. IFR flight procedures within Tower Control Area
严格按照航图中公布的进、离场程序飞
行。如果需要,航空器可在空中交通管制部门
指定的航路、导航台或定位点上空等待或做机
动飞行。
Strict adherence is required to the relevant arrival/departure
procedures published in the aeronautical charts. Aircraft may, if
necessary, hold or maneuver on an airway, over a navigation
facility or a fix designated by ATC.
4. 雷达程序 4. Radar procedures
无
Nil
2002-10-1
中国航行资料汇编 AIP CHINA
中国民用航空总局 CAAC
ZGKL AD 2-10
5. 无线电通信失效程序 5. Radio communication failure procedures
无
Nil
6. 目视飞行程序 6. Procedures for VFR flights
无
Nil
7. 目视飞行航线 7. VFR route
无
Nil
8. 目视参考点 8. Visual reference point
无
Nil
9. 其它规定 9. Other regulations
无
Nil
ZGKL AD 2.23 其它资料 ZGKL AD 2.23 Other information
无
Nil
2002-10-1
ZBAA BEIJING
GUILIN/Liangjiang ZGKL
AERODROME CHART-1
AIRCRAFT-PARKING CHART-ICAO-2
AERODROME OBSTRUCTION CHARTICAO-
4
STANDARD DEPARTURE CHARTINSTRUMENT(
RWY01)-7A
STANDARD DEPARTURE CHARTINSTRUMENT(
RWY19)-7B
STANDARD ARRIVAL CHARTINSTRUMENT(
RWY01)-9A
STANDARD ARRIVAL CHARTINSTRUMENT(
RWY19)-9B
INSTRUMENT APPROACH CHART-ICAO
(ILS/DME RWY01)-10A
INSTRUMENT APPROACH CHARTICAO
(ILS/DME RWY19)-10B
INSTRUMENT APPROACH CHART-ICAO
(VOR/DME RWY01)-10C
INSTRUMENT APPROACH CHART-ICAO
(VOR/DME RWY19)-10D
INSTRUMENT APPROACH CHART-ICAO
(NDB/DME RWY01)-10E
INSTRUMENT APPROACH CHART-ICAO
(NDB/DME RWY19)-10F
file:///J|/manual/study/CAIP中国航行资料汇编/ad/ZGKL/ZGKL_INDEX.htm[2010-07-26 0:38:26]
中国航空网 www.aero.cn
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:CAIP中国航行资料汇编3(51)