• 热门标签

当前位置: 主页 > 航空资料 > 民航法规 >

时间:2010-07-26 00:47来源:蓝天飞行翻译 作者:admin
曝光台 注意防骗 网曝天猫店富美金盛家居专营店坑蒙拐骗欺诈消费者

spacing,
colour,
INTST
跑道端灯
颜色,翼
排灯
RWY End
LGT
colour,
WBAR
停止道灯
长度、颜

SWY
LGT
LEN,
colour
1 2 3 4 5 6 7 8 9
18
SALS
420m
LIM
Green
Yes
PAPI
Left/3°
(18.4m)
Nil 2600m**
spacing 30m
2600m***
spacing 60m
Red
Green
Nil
36
CAT I
900m*
LIH
Green
Yes
PAPI
Left/3°
(17m)
Nil 2600m**
spacing 30m
2600m***
spacing 60m
Red
Green
Nil
Remarks: *SFL
** 0-1700m White VRB LIH, 1700-2300m Red/White VRB LIH, 2300m-2600m Red VRB LIH
*** 0-2000m White VRB LIH, 2000-2600m Yellow VRB LIH
ZGHA AD 2.15 其它灯光,备份电源 Other lighting, secondary power supply
1
机场灯标/识别灯标位置、特性和工作时间
ABN/IBN location, characteristics and hours of operation
Nil
2
着陆方向指示器位置和灯光;风速表位置和灯光
LDI location and LGT, Anemometer location and LGT White Landing T (Lighted): see AD Chart for location
3
滑行道边灯和中心线灯光
TWY edge and center line lighting
All TWYs
4
备份电源/转换时间
Secondary power supply/switch-over time
Secondary power supply available/15 sec
5
备注
Remarks
Nil
ZGHA AD 2.16 直升机着陆区域 Helicopter landing area
无(Nil)
ZGHA AD 2.17 空中交通服务空域 ATS airspace
1
名称和横向界限
Designation and lateral limits
Changsha tower control area
N273736E1133136—N274400E1123106—N280406E1121242—
N284900E1130406—N284300E1135912—N273712E1135012—
N273736E1133136
2
垂直界限
Vertical limits
5100m or below
3
空域类别
Airspace Classification
To be developed
4
空中交通服务单位呼号、使用语言
ATS unit call sign, Languages
Huanghua Tower
Ch, En
5
过渡高度
Transition altitude
3000m
6
备注
Remarks
TWR AFS: ZGHAZTZX
2003-6-16
中国航行资料汇编 AIP CHINA
中国民用航空总局 CAAC
ZGHA AD 2-7
ZGHA AD 2.18 空中交通服务通信设施 ATS communication facilities
服务名称
Service Designation
呼号
Call sign
频率
Frequency (MHZ)
工作时间Hours
of operation
备注
Remarks
1 2 3 4 5
TWR
Huanghua
Tower
118.55
(128.00)
HO
ATIS 128.8 HO
ZGHA AD 2.19 无线电导航和着陆设施 Radio navigation and landing aids
设施类型
Type of aid
识别
ID
频率
Frequency
工作时间
Hours of
operation
发射天线位置、
坐标
Antenna site
coordinates
DME发射天线标高
Elevation of DME
transmitting antenna
备注
Remarks
1 2 3 4 5 6 7
VOR/DME CSX
113.3 MHZ
CH80X
HO
N28° 12.2'
E113° 13.0'
88m
NDB SV 345 KHZ HO
N28° 13.0'
E113° 20.9'
OM 75 MHZ HO
360° MAG/ 7422m FM
THR RWY 18
26.5m W of RCL
LMM W 388 KHZ HO
360° MAG/ 1482m FM
THR RWY 18
ILS 18
LLZ
IWW 110.3 MHZ HO
180° MAG/ 190m
FM end RWY 18
GP 335.0 MHZ HO
110m E of RCL,
329.5m FM THR
Angle 3°
RDH 17.4m
OM 75 MHZ HO
180° MAG/ 8456m FM
THR RWY 36
LMM Q 265 KHZ HO
180° MAG/ 1203m FM
THR RWY 36
ILS 36
LLZ
ISV 109.9 MHZ HO
360° MAG/ 230m
FM end RWY 36,
GP 333.8 MHZ HO
110m W of RCL ,
305m FM THR
Angle 3°
RDH 15m
2002-10-1
中国航行资料汇编 AIP CHINA
中国民用航空总局 CAAC
ZGHA AD 2-8
ZGHA AD 2.20 本场飞行规定 ZGHA AD 2.20 Local traffic regulations
1. 机场使用规定 1. AD operations regulations
所有技术试飞需事先申请,并在得到空中
交通管制部门批准后方可进行。
Each and every technical test flight shall be filed in advance and
conducted only after clearance has been obtained from ATC.
2. 跑道和滑行道的使用 2. Use of runways and taxiways
无 Nil
3. 机坪和机位的使用 3. Use of aprons and parking stands
a. 着陆航空器脱离跑道后均由引导车引导
进入停机位;
a. Landing aircraft shall follow the guidance of follow-me
vehicle to taxi into the parking stand after breaking away
from the RWY;
b. 在夜航或低能见度情况下,航空器在停
机坪内滑行时应打开航行灯;
b. All aircraft taxiing on apron shall turn on their navigation
lights at night-time or in situation of poor visibility;
c. 目视停靠引导系统的使用规定:详见
AD 2.24。
 
中国航空网 www.aero.cn
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:CAIP中国航行资料汇编3(46)