• 热门标签

当前位置: 主页 > 航空资料 > 空管资料 >

时间:2010-05-19 22:20来源:蓝天飞行翻译 作者:admin
曝光台 注意防骗 网曝天猫店富美金盛家居专营店坑蒙拐骗欺诈消费者

5.6 空中交通管制员有权强令该区域内干扰遇险通话的任何电台保持沉默。应根据情况将该指令发给所有电台,或发给某一电台。无论哪一种情况,应使用:航空器呼号或全体注意,停止通信,紧急情况。
“STOP TRANSMITTING”加无线电遇险信号 “MAYDAY”
示例 :CCA103 STOP TRANSMITTING, MAYDAY
ALL STATIONS, STOP TRANSMITTING, MAYDAY
5.7 遇险信号比所有通话具有优先权,紧急信号比遇险信号以外所有通话具有优先权。了解这些情况的电台不应在有关频率上发送,除非遇险已经解除或已经终止、所有遇险已被转移到其他频率、得到空中交通管制员的许可或者它本身需要给予援助。
5.8 当空中交通管制员得知遇险结束,应在遇险业务所使用的各个频率上,发布通知。通知应包含以下内容:本管制呼号,现在时间,遇险交通结束(DISTRESS TRAFFIC ENDED)
示例 : ALL STATIONS, BEIJING TOWER 0935 HOURS, CCA103 DISTRESS TRAFFIC ENDED, OUT(所有航空器,北京塔台0935分,国航103遇险结束,完毕)。
5.9 根据1949年日内瓦公约和附加协议的受保护的救护运输,
150
为宣布和标志航空器是用于救护运输,应发送无线电紧急信号PAN PAN,应讲三次,后边应跟随救护运输信号MAY-DEE-CAL,内容应包含以下信息:
a)呼号或表明救护运输的其他认可的标识办法;
b)救护运输的位置;
c)救护运输的数量及类型;
d)预飞航路;
e)预计航路时间及起飞降落时间;
f)其他信息,如飞行高度、所守听的无线电频率、所使用的语言以及二次雷达的模式和编码。
5.10 遇险和紧急情况的信息应在当时所用的频率上发送,其内容的发送宜按照下列顺序:
a)收电电台的名称;
b)航空器的识别标志;
c)紧急情况的性质;
d)航空器驾驶员的意图;
E)现在位置、高度和航向;
F)其他有用的情报。
151
附录A(资料性附录)
常用词语
A.1 航空器及其系统(aircraft and its system)
A.1.1 航空器框架(aircraft structure)
airframe
机身
flight deck
驾驶舱
wheel well
轮舱
front (fore) part
前部
rear (aft) part
后部
port
左舷(舵)
starboard
右舷(舵)
inboard engine or inboards
内侧发动机
outboard engine or outboards
外侧发动机
nose
机头
belly
机腹
skin
蒙皮
outer shell
外壳
152
rib
翼肋
spar
翼梁
stringer
桁条
windscreen or windshield
风挡
wing
机翼
trailing edge
机翼后缘
leading edge
机翼前缘
wing tip
翼尖
control surface
操纵面
ailerons
副翼
flaps (inboard flap, outboard flap, leading edge flaps)
襟翼(内侧襟翼,外侧襟翼,前缘襟翼)
spoilers (inboard\outboard spoiler) (spoiler down\up)
阻力板,扰流板(内、外侧扰流板)(扰流板放下、打开)
airbrakes
减速板(阻流板)
slats
缝翼
elevators (elevator control tab)
升降舵(升降舵操纵片)
rudder (rudder control tab)
方向舵(方向舵操纵片)
flap angle
襟翼角
153
flap setting
襟翼设定
full flap position
全襟翼位置
flapless landing
无襟翼着陆
landing gear
起落架
stabilizer
安定面
nose wheel
起落架前轮
gear locked
起落架锁定
wheel well
起落架舱
wheel door
起落架舱门
tyre
轮胎
burst
爆破
deflated tyre
瘪胎
flat tyre
漏胎
puncture
轮胎被扎破
extend the flaps (retract the flaps)
放下襟翼(收上襟翼)
extend the gear (retract the gear)
放下起落架(收上起落架)
gear extension (gear retraction)
放轮(收轮)
the gear is jammed
起落架被卡阻
the flaps are jammed
襟翼被卡阻
154
emergency extension system
应急放下系统
crank the gear down
摇动放下起落架
brakes
刹车
disc brakes
盘式制动器
an anti-skid device
防滞装置
an arresting gear
拦阻装置
thrust reverser
反推装置
tail parachute
尾伞
the brakes are unreliable
刹车不可靠
braking action is poor
刹车状况不好
brake wear
刹车磨损
overheat
超温(过热)
slow down
减慢(速度)
bring the plane to a stop
使飞机停下
passenger cabin
客舱
floor
地板
ceiling
顶棚(板)
galley
机上厨房
toilet
厕所
155
lounge
休息室
partition
隔墙
interior fittings
机上用具
oxygen mask
氧气面罩
cargo-hold
货舱
A.1.2动力系统(powerplant system)
nacelle (cowl)
引擎短舱
spinnner
螺旋桨整流罩
pod
发动机吊舱
air inlet or intake
进气道
bird, water ingestion
发动机吸进了鸟、水
foreign object damage
外来物损伤
fan
风扇
windmill
风车
rotor
转子
fan blades
风扇叶片
propeller
螺旋桨
 
中国航空网 www.aero.cn
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:空中交通无线电通话用语(36)