• 热门标签

当前位置: 主页 > 航空资料 > 空管资料 >

时间:2010-05-19 22:20来源:蓝天飞行翻译 作者:admin
曝光台 注意防骗 网曝天猫店富美金盛家居专营店坑蒙拐骗欺诈消费者

ORBIT LEFT (or RIGHT) [reason]
4.7.1.5.3 所有转弯以标准转弯率(或半数转弯率,或(数值)度每秒)转弯,根据“现在”命令开始和停止转弯
MAKE ALL TURNS RATE ONE (or RATE HALF, or (number) DEGREES PER SECOND)START AND STOP ALL TURNS ON THE COMMAND “NOW”
注:当机载指示方向的设备不可靠时使用。标准转弯是指以3°/s转弯率,25°坡度的转弯。
4.7.1.5.4 现在左(或右)转
123
TURN LEFT (or RIGHT) NOW
4.7.1.5.5 现在停止转弯
STOP TURN NOW
如需明确说明上述机动飞行的原因,使用下列用语:
a) 因为活动
DUE TRAFFIC
b) 因为间隔
FOR SPACING
c) 为延迟
FOR DELAY
d) 飞向三边(或四边,或五边)
FOR DOWNWIND (or BASE, or FINAL)
4.7.1.6 速度调整
4.7.1.6.1 报告速度
REPORT SPEED
4.7.1.6.2 *速度(数值)公里小时(或节)
*SPEED (number) KILOMETERS PER HOUR (or KNOTS)
4.7.1.6.3 保持 〔或不小于(或不大于)〕(数值)公里小时(或
124
节)〔直到(重要点)〕
MAINTAIN (number) KILOMETERS PER HOUR (or KNOTS) [OR GREATER (or LESS)] [UNTIL (significant point)]
4.7.1.6.4 不得超过(数值)公里小时(或节)
DO NOT EXCEED (number) KILOMETERS PER HOUR (or KNOTS)
4.7.1.6.5 保持现在速度
MAINTAIN PRESENT SPEED
4.7.1.6.6 增(或减)速到〔不小于(或不大于)〕(数值)公里小时(或节)
INCREASE (or REDUCE) SPEED TO (number) KILOMETERS PER HOUR (or KNOTS) [GREATER (or LESS)]
4.7.1.6.7 速度增加(或减少)(数值)公里小时(或节)
INCREASE (or REDUCE) SPEED BY (number) KILOMETERS PER HOUR (or KNOTS)
4.7.1.6.8 恢复正常速度
RESUME NORMAL SPEED
4.7.1.6.9 减到最小进近速度
REDUCE TO MINIMUM APPROACH SPEED
125
4.7.1.6.10 减到最小光洁速度
REDUCE TO MINIMUM CLEAN SPEED
4.7.1.6.11 无〔ATC〕速度限制
NO [ATC] SPEED RESTRICTIONS
4.7.1.7 雷达管制时省略位置报告
4.7.1.7.1 省略位置报告〔直到(注明)〕
OMIT POSITION REPORTS [UNTIL (specify)]
4.7.1.7.2 下次在(重要点)报告
NEXT REPORT AT (significant point)
4.7.1.7.3 只在(重要点)报告
REPORTS REQUIRED ONLY AT (significant point(s))
4.7.1.7.4 恢复位置报告
RESUME POSITION REPORTING
4.7.1.8 飞行活动通报和避让行动
4.7.1.8.1 〔飞行活动〕在(数值)点方位。(距离)(飞行方向)〔其他相关信息〕
TRAFFIC (number) O'CLOCK (distance) (direction of flight) [any pertinent information]
126
4.7.1.8.1.1 不明飞行
UNKNOWN
4.7.1.8.1.2 慢速移动
SLOW MOVING
4.7.1.8.1.3 快速移动
FAST MOVING
4.7.1.8.1.4 接近
CLOSING
4.7.1.8.1.5 相对(或同向)飞行
OPPOSITE (or SAME) DIRECTION
4.7.1.8.1.6 超越
OVERTAKING
4.7.1.8.1.7 从左向右(或从右向左)穿越
CROSSING LEFT TO RIGHT (or RIGHT TO LEFT)
4.7.1.8.1.8 机型
(aircraft type)
4.7.1.8.1.9 高度
(level)
127
4.7.1.8.1.10 正在上升(或下降)
CLIMBING (or DESCENDING)
4.7.1.8.1.11 会聚
CONVERGE
4.7.1.8.1.12 分散
DIVERGE
4.7.1.8.2 *请求引导
*REQUEST VECTORS
4.7.1.8.3 需要引导吗?
DO YOU WANT VECTORS?
4.7.1.8.4 没有影响〔相应指令〕
CLEAR OF TRAFFIC [appropriate instructions]
4.7.1.8.5 用于避让行动
4.7.1.8.5.1 立即左(或右)转航向(三位数)避让(以时钟方位参考和距离定位)〔未识别〕的飞行活动
TURN LEFT (or RIGHT) IMMEDIATELY HEADING (three digits) TO AVOID [UNIDENTIFIED] TRAFFIC (bearing by clock-reference and distance)
128
4.7.1.8.5.2 立即左(或右)转(数值)度避让(以时钟方位参考和距离定位)〔未识别〕的飞行
TURN LEFT (or RIGHT) (number of degrees) DEGREES IMMEDIATELY TO AVOID [UNIDENTIFIED] TRAFFIC AT (bearing by clock-reference and distance)
4.7.1.9 通讯和通讯失效
4.7.1.9.1 〔如果〕失去无线电联络(指令)
[IF] RADIO CONTACT LOST (instructions)
4.7.1.9.2 如果(数字)分(或秒)内没有收到信号(指令)
IF NO TRANSMISSION RECEIVED FOR (number) MINUTES (or SECONDS) (instructions)
4.7.1.9.3 回答没有收到(指令)
REPLY NOT RECEIVED (instructions)
4.7.1.9.4如果怀疑失去无线电联络
4.7.1.9.4.1如果你能听到〔机动飞行指令或应答机代码(或特殊识别)〕
IF YOU READ [manoeuver instructions or SQUAWK code (or IDENT)]
4.7.1.9.4.2 (机动飞行(或应答机操作))看到了,现在的位置
129
在(航空器位置),将继续雷达管制
(manoeuver (or SQUAWK)) OBSERVED, POSITION (position of aircraft), WILL CONTINUE RADAR CONTROL
4.7.1.10 雷达服务的终止
4.7.1.10.1 雷达管制终止〔由于(原因)〕
RADAR CONTROL TERMINATED [DUE (reason)]
4.7.1.10.2 雷达服务终止(指令)
RADAR SERVICE TERMINATED (instructions)
4.7.1.10.3 将短时失去雷达识别(适当指令或情报)
WILL SHORTLY LOSE IDENTIFICATION (appropriate instructions or information)
4.7.1.10.4 识别丢失〔原因〕](指令)
IDENTIFICATION LOST [reasons] (instructions)
4.7.1.11 雷达设备工作情况
4.7.1.11.1 二次雷达不工作(必要的有关情报)
 
中国航空网 www.aero.cn
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:空中交通无线电通话用语(32)