曝光台 注意防骗
网曝天猫店富美金盛家居专营店坑蒙拐骗欺诈消费者
EXPEDITE CLIMB (or DESCENT) [UNTIL PASSING (level)]
65
4.2.2.13 准备好时,上升(或下降)到(高度)
WHEN READY, CLIMB (or DESCENT) TO (level)
4.2.2.14 预计在(时间或重要点)上升(或下降)
EXPECT CLIMB (or DESCENT) AT (time or significant point)
4.2.2.15 *请求在(时间)下降
*REQUEST DESCENT AT (time)
4.2.2.16 需要在特定时间或地点采取行动时
4.2.2.16.1 立即(在规定的时间或地点实施的指令)
IMMEDIATELY
4.2.2.16.2 通过(重要点)后
AFTER PASSING (significant point)
4.2.2.16.3 在(时间或重要点)
AT (time or significant point)
4.2.2.16.4 准备好时(指令)
WHEN READY (instruction)
4.2.2.17 要求航空器在上升(或下降)期间自行保持间隔和目视气象条件
4.2.2.17.1〔从(高度)〕〔到(高度)〕 自行保持间隔和目视气象
66
条件飞行
MAINTAIN OWN SEPARATION AND VMC [FROM (level)] [TO (level)]
4.2.2.17.2 在(高度)之上(或下)自行保持间隔和目视气象条件飞行
MAINTAIN OWN SEPARATION AND VMC ABOVE (or BELOW) (level)
4.2.2.17.3 自行保持间隔和目视气象条件飞行到(高度)
MAINTAIN OWN SEPARATION AND VMC TO (level)
4.2.2.18 在对航空器能否执行许可或指令有疑问时
4.2.2.18.1 如果不行,(其他指令),并通知我
IF UNABLE, (alternative instructions) AND ADVISE
4.2.2.18.2 你能飞高度(数值)吗?
CAN YOU ACCEPT FLIGHT LEVEL (number)?
4.2.2.19 航空器驾驶员无法执行许可或指令时
*不能
*UNABLE
4.2.2.20 当航空器驾驶员执行TCAS指令上升或下降后,航空器驾驶员和空中交通管制员之间的通话
67
4.2.2.20.1 *TCAS上升(或下降)
*TCAS CLIMB (or DESCENT)
4.2.2.20.2 (表示收到的指令)
(acknowledgement)
4.2.2.21 当TCAS冲突消除以后,航空器驾驶员和空中交通管制员之间的通话
4.2.2.21.1 *正在返回(原来的管制许可)
*RETURNING TO (assigned clearance)
4.2.2.21.2 (表示收到的指令)(或其他管制指令)
(acknowledgement) (or alternative instructions)
4.2.2.22 TCAS排除冲突后,航空器驾驶员和空中交通管制员之间的通话
4.2.2.22.1 *TCAS上升(或下降),正在返回(原来的管制许可)
*TCAS CLIMB (or DESCENT), RETURNING TO (assigned clearance)
4.2.2.22.2 (表示收到的指令)
(acknowledgement) (or alternative instructions)
4.2.2.23 TCAS排除冲突后,已经回到原来的许可,空中交通管制员和航空器驾驶员之间的通话
68
4.2.2.23.1 *TCAS上升或下降结束,已经返回(原来的管制许可)
*TCAS CLIMB (or DESCENT) COMPLETED, (assigned clearance) RESUMED
4.2.2.23.2 (表示收到的指令)
(acknowledgement) (or alternative instructions)
4.2.2.24 当TCAS提示无法执行管制指令时,空中交通管制员与航空器驾驶员之间的通话
*TCAS提示,不能执行你的指令
*UNABLE, TCAS RESOLUTION ADVISORY
4.2.2.25 (表示收到的指令)
(acknowledgement)
注:在4.2.2.20至4.2.2.25中,表示收到的指令为“明白”或“收到”(the phrase such as “ROGER”can be used for the acknowledgement instruction)。
4.2.3 管制移交及转换频率
4.2.3.1 〔现在〕联系(单位呼号)(频率)
CONTACT (unit call sign) (frequency) [NOW]
4.2.3.2 在(或过)(时间或地点)或〔当〕经过(或离开,或到达)(高度),联系(单位呼号)(频率)
69
AT (or OVER) (time or place) [or WHEN] [PASSING, or LEAVING, or REACHING] (level), CONTACT (unit call sign) (frequency)
4.2.3.3 如果联系不上(指令)
IF NOT CONTACT (instructions)
4.2.3.4 在(单位呼号)(频率)上等待
STAND BY (frequency) FOR (unit call sign)
注:当管制单位有意首先与航空器联系时,要求航空器守听播放情报的频率。
4.2.3.5 *请求转换频率(频率)
*REQUEST CHANGE TO (frequency)
4.2.3.6 同意转换频率
FREQUENCY CHANGE APPROVED
4.2.3.7 守听(单位呼号)(频率)
MONITOR (unit call sign) (frequency)
4.2.3.8 *守听(频率)
*MONITORING (frequency)
4.2.3.9 准备好,联系(单位)(频率)
70
WHEN READY CONTACT (unit call sign) (frequency)
4.2.3.10 保持长守
REMAIN THIS FREQUENCY
4.2.4 呼号的改变
4.2.4.1 指示航空器改变其呼号类型
〔在得到进一步通知前〕将你的呼号改为(新呼号)
CHANGE YOUR CALL SIGN TO (new call sign) [UNTIL FURTHER ADVISED]
4.2.4.2 〔在(重要点)〕,恢复到飞行计划中的呼号(呼号)
REVERT TO FLIGHT PLAN CALL SIGN (call sign) [(AT (significant point)]
注:通知航空器恢复到飞行计划中填写的呼号。
4.2.5 飞行活动通报
4.2.5.1 飞行活动(情报内容)
TRAFFIC (information)
注:情报内容通常包括方位、飞行方向、距离、机型、高度等。
4.2.5.2 没有活动报告
71
NO REPORTED TRAFFIC
4.2.5.3 飞行活动情报的确认
4.2.5.3.1 *正在观察
*LOOKING OUT
4.2.5.3.2 *看到活动
*TRAFFIC IN SIGHT
4.2.5.3.3 *没有看到〔原因〕
*NEGATIVE CONTACT [reasons]
4.2.5.4 〔还有〕向(方向)飞行的活动,(机型)、(高度),预计(或过)(重要点)(时间)
[ADDITIONAL] TRAFFIC (direction) BOUND (type of aircraft) (level) ESTIMATED(or OVER) (significant point) AT (time)
4.2.5.5 (类别)无人驾驶气球〔预计〕(或过)(重要点)(时间)报告高度为(高度)〔或高度不明〕向(方向)移动,(其他任何相关信息)
中国航空网 www.aero.cn
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:
空中交通无线电通话用语(23)