• 热门标签

当前位置: 主页 > 航空资料 > 空管资料 >

时间:2010-05-19 22:20来源:蓝天飞行翻译 作者:admin
曝光台 注意防骗 网曝天猫店富美金盛家居专营店坑蒙拐骗欺诈消费者

RUNWAY (or TAXIWAY) (number) WET [or DAMP, WATER PATCHES, FLOODED (depth), or SNOW REMOVED (length and
78
width as applicable), or TREATED, or COVERED WITH PATCHES OF DRY SNOW (or WET SNOW, or COMPACTED SNOW, or SLUSH, or FROZEN SLUSH, or ICE, or ICE UNDERNEATH, or ICE AND SNOW, or SNOW DRIFT, or FROZEN RUTS AND RIDGES)]
4.2.9.11 塔台观测(气象情报)
TOWER OBSERVES (weather information)
4.2.9.12 航空器驾驶员报告(气象情报)
PILOT REPORT (weather information)
4.2.10 助航设备工作状况
4.2.10.1 (号码)跑道(目视或非目视助航设备说明)(不正常工作情况描述)
(specify visual or non-visual aid) RUNWAY (number) (description of deficiency)
4.2.10.2 (类别)灯光(不能提供服务)
(type) LIGHTING (unserviceability)
4.2.10.3 MLS(或ILS)(类别)类(工作状况)
MLS (or ILS) CATEGORY (category) (serviceability state)
4.2.10.4 滑行道灯光(不正常情况描述)
79
TAXIWAY LIGHTING (description of deficiency)
4.2.10.5 (号码)跑道的(目视进近坡度指示器类别)(不正常情况描述)
(type of visual approach slope indicator) RUNWAY (number) (description of deficiency)
4.3 机场管制用语
4.3.1 开车程序
4.3.1.1 航空器驾驶员请求起动发动机
4.3.1.1.1 *〔航空器位置〕请求开车
* [aircraft location] REQUEST START UP
4.3.1.1.2 *〔航空器位置〕通播(ATIS的代码),请求开车
*[aircraft location] REQUEST START UP, INFORMATION (ATIS identification)
4.3.1.2 空中交通管制员的回答
4.3.1.2.1 同意开车
START UP APPROVED
4.3.1.2.2 开车(时间)分
START UP AT (time)
80
4.3.1.2.3 预计开车(时间)分
EXPECT START UP AT (time)
4.3.1.2.4 开车时间自己掌握
START UP AT OWN DISCRETION
4.3.1.2.5 预计离场(时间),开车自己掌握
EXPECT DEPARTURE (time), START UP AT OWN DISCRETION
4.3.1.2.6 你准备好开车了吗?
ARE YOU READY FOR START UP?
4.3.2 推出程序
4.3.2.1 *〔航空器位置〕请求推出
*[aircraft location] REQUEST PUSH BACK
4.3.2.2 同意推出
PUSH BACK APPROVED
4.3.2.3 稍等
STAND BY
4.3.2.4 推出自己掌握
PUSH BACK AT OWN DISCRETION
81
4.3.2.5 预计(数字)分钟延误(原因)
EXPECT (number) MINUTES DELAY DUE (reason)
4.3.3 牵引程序
4.3.3.1 *请求拖〔公司名称〕(机型)从(地点)至(地点)
*REQUEST TOW [company name] (aircraft type) FROM (location) TO (location)
注:可由航空器或者牵引车发出。
4.3.3.2 原地等待
HOLD POSITION
4.3.3.3 稍等
STAND BY
4.3.3.4 同意沿(具体路线)牵引
TOW APPROVED VIA (specific routing to be followed)
4.3.4 起飞条件
4.3.4.1 *请求离场条件(没有 ATIS情报时)
*REQUEST DEPARTURE INFORMATION
4.3.4.2 *请求校对时间
*REQUEST TIME CHECK
82
4.3.4.3 时间(数字)
TIME (number)
4.3.4.4 跑道(数字),风(方向和速度)(单位),QNH(或QFE)(数字)〔(单位)〕温度〔负〕(数字)〔能见度(距离)(单位)(或跑道视程(或RVR)(距离)(单位))〕,〔时间〕(时间)
RUNWAY (number), WIND (direction and speed) (units), QNH (or QFE) (number) [(units)] TEMPERATURE [MINUS] (number), [VISIBILITY (distance) (units) (or RUNWAY VISUAL RANGE (or RVR) (distance) (units))] [TIME] (time)
4.3.5 滑行程序
4.3.5.1 *〔机型〕〔heavy〕〔航空器位置〕请求滑行〔意图〕
*[aircraft type] [wake turbulence category if “heavy”] [aircraft location] REQUEST TAXI [intentions]
4.3.5.2 *〔机型〕〔heavy〕〔航空器位置〕(飞行规则)到(目的地机场)请求滑行〔意图〕
*[aircraft type] [wake turbulence category if “heavy”] [aircraft location] (flight rules) TO (aerodrome of destination) REQUEST TAXI [intentions]
4.3.5.3 滑到〔数字〕等待位置〔跑道(号码)〕〔现在时间(分钟)〕
83
TAXI TO HOLDING POSITION [number] [RUNWAY (number)] [TIME (minutes)]
注:当需要详细的滑行指示时。
4.3.5.4 *〔机型〕〔heavy〕请求详细的滑行指令。
*[aircraft type] [wake turbulence category if “heavy”] REQUEST DETAILED TAXING INSTRUCTIONS
4.3.5.5 沿(路线)滑到等待位置〔(数字)〕〔(号码)跑道〕〔现在时间(分钟)〕〔跑道外等待〕
TAXI TO HOLDING POSITION [(number)] [RUNWAY (number)] VIA (specific route to be followed) [TIME (time)] [HOLD SHORT OF RUNWAY (number)]
4.3.5.6 沿(路线)滑到等待位置〔(号码)跑道〕(适用的机场情报)〔时间(分钟)〕
TAXI TO HOLDING POSITION (number) (followed by aerodrome information as applicable) [TIME (time)]
4.3.5.7 在第一(或第二)道口左(或右转)
TAKE (or TURN) FIRST (or SECOND) LEFT (or RIGHT)
4.3.5.8 沿(滑行道代码)滑行
TAXI VIA (identification of taxiway)
84
4.3.5.9 沿(号码)号跑道滑行
TAXI VIA RUNWAY (number)
4.3.5.10 滑到候机楼(或其他位置如通用航空停机区或停机坪)〔停机位(数字)〕
TAXI TO TERMINAL (or other location e.g. GENERAL AVIATION AREA) [STAND (number)]
4.3.5.11 *请求沿(或经)到(适当的地点或路径)空中滑行
*REQUEST AIR-TAXIING FROM (or VIA) TO (location or routing as appropriate)
 
中国航空网 www.aero.cn
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:空中交通无线电通话用语(25)