• 热门标签

当前位置: 主页 > 航空资料 > 空管资料 >

时间:2010-05-19 22:20来源:蓝天飞行翻译 作者:admin
曝光台 注意防骗 网曝天猫店富美金盛家居专营店坑蒙拐骗欺诈消费者

STOP IMMEDIATELY, [(repeat aircraft call sign) STOP IMMEDIATELY]
注:在紧急情况下,航空器已开始滑跑时终止航空器起飞。
4.3.9.8 *中断起飞
*STOPPING
注:航空器驾驶员对4.3.9.7用语的回答。
4.3.9.9 可以从〔(位置)〕(现在位置、滑行道、最后进近和起飞区,跑道和号码)起飞
CLEARED FOR TAKE-OFF [FROM (location)] (present
92
position, taxiway, final approach and take-off area, runway and number)
4.3.9.10 请求离场指令
REQUEST DEPARTURE INSTRUCTIONS
4.3.9.11 起飞后右转(或左转,或爬升)(有关指令)
AFTER DEPARTURE TURN RIGHT (or LEFT, or CLIMB) (instructions as appropriate)
注:4.3.9.9至4.3.9.11用于直升机。
4.3.10 起飞后转弯或爬升的指令
4.3.10.1 *请求右(或左转)
*REQUEST RIGHT (or LEFT) TURN
4.3.10.2 同意右(或左)转
RIGHT (or LEFT) TURN APPROVED
4.3.10.3右(或左)转听我指挥
WILL ADVISE LATER FOR RIGHT (or LEFT) TURN
4.3.10.4 离地后报告
REPORT AIRBORNE
4.3.10.5 离地(时间)
93
AIRBORNE (time)
4.3.10.6 通过(高度)以后(指令)
AFTER PASSING (level) (instructions)
4.3.10.7 保持跑道航向(指令)
CONTINUE RUNWAY HEADING (instructions)
注:当对航向有特殊要求时使用。
4.3.10.8 沿跑道中心延长线飞行(指令)
TRACK EXTENDED CENTRELINE (instructions)
注:当对航迹有特殊要求时使用。
4.3.10.9 直线上升(指令)
CLIMB STRAIGHT AHEAD (instructions)
4.3.11 起落航线飞行
4.3.11.1 在起落航线上
4.3.11.1.1 *(在起落航线上的位置,如三边(或五边))
*(position in circuit,e.g. DOWNWIND (or FINAL))
4.3.11.1.2 跟在(机型和位置)后面,第⋯⋯个落地〔如有要求附加指令〕
NUMBER …FOLLOW (aircraft type and position) [additional
94
instructions if required]
4.3.11.2 加入起落航线
4.3.11.2. 1 *〔机型〕(位置)(高度)准备落地
[aircraft type] (position) (level) FOR LANDING
4.3.11.2.2 加入(起落航线的位置)(起落航线方向),(跑道号码),〔地面〕风(方向和速度)(单位),〔温度〔负〕(数值)〕,修正海压(或场压)(数值)〔(单位)〕,〔飞行活动(详述)〕
JOIN (position in circuit) (direction of circuit) (runway number) [SURFACE] WIND (direction and speed) (units) [TEMPERATURE [MINUS] (number)] QNH (or QFE) (number) [(units)] [TRAFFIC (detail)]
4.3.11.2.3 直线进近,跑道(号码),〔地面〕风(方向和速度)(单位),〔温度〔负〕(数值)〕,修正海压(或场压)(数值)〔(单位)〕,〔飞行活动(详述)〕
MAKE STRAIGHT-IN APPROACH, RUNWAY (number) [SURFACE] WIND (direction and speed) (units) [TEMPERATURE [MINUS] (number)] QNH (or QFE) (number) [(units)] [TRAFFIC (detail)]
4.3.11.2.4 加入右(起落航线上的位置)(跑道号码),〔地面〕风(方向和速度)(单位),〔温度〔负〕(数值)〕,修正海压(或场压)(数值)〔(单位)〕,〔飞行活动(详述)〕
95
JOIN RIGHT HAND (position in circuit) (runway number) [SURFACE] WIND (direction and speed) (units) [TEMPERATURE [MINUS] (number)] QNH (or QFE) (number) (units) [TRAFFIC (detail)]
4.3.11.2.5 *(机型)(位置)(高度)天气通播(ATIS识别代码)准备落地
*(aircraft type) (position) (level) INFORMATION (ATIS identification) FOR LANDING
注:航站有自动终端情报服务时使用。
4.3.11.2.6 加入(起落航线的位置),〔跑道(号码)〕,修正海压(或场压)(数值)〔(单位)〕,〔飞行活动(详述)〕
JOIN (position in circuit) [RUNWAY(number)] QNH(or QFE) (number)] [(units)] [TRAFFIC (detail)]
4.3.12 进近指令
当起落航线上的航空器在距接地点大于7 km(4 NM)以前转到五边上;或当直接进近的航空器距接地点15km(8 NM)时,报告“长五边”(LONG FINAL)。在这两种情况下,航空器应距接地点7km时,报告“五边”(FINAL)。
4.3.12.1 做小航线
MAKE SHORT APPROACH
96
4.3.12.2 做大航线(或延长三边)
MAKE LONG APPROACH (or EXTEND DOWNWIND)
4.3.12.3 四边(或五边,或长五边)报告
REPORT BASE (or FINAL, or LONG FINAL)
4.3.12.4 继续进近,〔做好复飞准备〕
CONTINUE APPROACH, [PREPARE FOR POSSIBLE GO AROUND]
4.3.13 着陆
4.3.13.1 可以落地
CLEARED TO LAND
4.3.13.2 跑道(号码),可以落地
RUNWAY (number) CLEARED TO LAND
注:多条跑道时使用。
4.3.13.3 可以连续起飞
CLEARED TOUCH AND GO
4.3.13.4 做全停
MAKE FULL STOP
4.3.13.5 为了使地面人员目视检查,航空器低高度通过管制塔台
97
或另外的观察点。
4.3.13.5.1 *请求低空通场(原因)
*REQUEST LOW PASS (reason)
4.3.13.5.2 可以低空通场,〔跑道(号码)〕,〔(高度限制)复飞指令〕
CLEARED LOW PASS, [RUNWAY (number)], [(altitude restriction if required) (go around instructions)]
4.3.13.6 沿跑道或平行跑道下降到空中交通管制员同意的最低高度做进近(训练或熟悉机场)
4.3.13.6.1 *请求低高度进近(原因)
*REQUEST LOW APPROACH (reason)
4.3.13.6.2 可以低高度进近,〔跑道(号码)〕,〔(高度限制)(复飞指令)〕
CLEARED LOW APPROACH [RUNWAY (number)], [(altitude restriction if required) (go around instruction)]
4.3.14 推迟航空器着陆
 
中国航空网 www.aero.cn
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:空中交通无线电通话用语(27)