• 热门标签

当前位置: 主页 > 航空资料 > 国外资料 > ICAO >

时间:2010-07-20 22:38来源:蓝天飞行翻译 作者:admin
曝光台 注意防骗 网曝天猫店富美金盛家居专营店坑蒙拐骗欺诈消费者

for conveniencc but forming part of the Standards
and Recommended Practices adopted by the Council.
c) Definitions of terms used in the Standards and Recommended
Practices wluch are not self-explanatory in
that thcy do not have accepted dictionary meanings. A
definition does not have independent status but is an
essential p'xt of each S~ndard and Recommended
Practice in which the term is used, since a change jn
the meaning of the term would affect the specification.
2.- Muteriol uppmved by the Council for publication in
nssociutiorl wit11 the Smnclnrds und Recommended Practices:
a) Fbmuonls cclrnprisjng Ilistoricd and explanatory
material based on the action of the Council and
including an explanation of thc obligations of States
with regard to the application of the Standards and
Recommended Practices enslllng from the Convention
and the Resolution of Adoption;
b) Intrud~~ctinncso mprising explanatory material inbo-
Juced at the beginning of parts, chaptcrs or sections
of the Annex to assist in the understanding of the
application of the text;
c) Notes included in the text, where appropriate, to give
factual information or references bearing on the Standards
or Recommended Practices in question, but not
constituting part of the Standards or Rccornmended
Practices:
d) Attachments comprising material supplementary to
the Standards and Recommended Practices, or
included as a guide to their application.
Disclaimer regarding patents
Attention is drawn to the possibility that certain elements of
Standards and Recommended Practices in this Annex may be
the subject of patents or other intellectual property rights.
ICAO shall not be responsible or liable for not identifying any
or all such rights. XCAO takes no position regarding the
existence, validity, scope or applicability of any claimed
paten& or other intellectual property rights, and accepts no
responsibility or liability therefore or relating thereto.
Selection of language
This Annex has been adopted in fou* languages - English,
French, Russian and Spanish. Each Conwacting State is
requested to select one of those texts for the purpose of
national implementation and for other effects provided for in
the Convention, cither through direct use or through
translation into its own national language, and to notify the
Organization accordingly.
Editorial practices
d) Tables and Figures which add to or illustrate a Stan- The following practice has been adhered to in order to indicate
dard or Recommended Practice and are referred at a glance the status of cach statement: Standurds have heen
to therein, form par- of fie associated &andard or printed in light face roman; Recommended Practices have
I<ecommended Practice and have the same status. becn printed in light face italics, the status being indicated by
2711 1703
No. 78
(viii)
Foreword
the prefix Rerommendation: Nr~les havc bzen printed in light
race italics, the status being indicated hy tlic prefix !Vote.
The following editorial practice has been rollowed in the
writing of specitications: for Standards the operative verb
"shall" is used, and for Rccomunended Pracriccs the operalive
vcrb "shoulJ" is used.
The units of measurement used in this document are in
accordance with the Jnten~ationalS ystem crf 1 J n i ~(S I) as
specitied in Annex 5 to the Convention on International Civil
Aviation. Where Annex 5 permits the use of non-SI alternative
units, thcse are shown in parentlieses following the basic units.
]%'here two sets of units are quoled, it must not be as~uri~ecl
that the pairs of valucs are equal ar~dir ~terclial~geablTet. rrlay.
however, he inferrcd that an equivalent level, of safety is
achieved when either sct or units is used caclusively.
Any rele~ence to n portion of this docunicnt, \vt~ich is
identified by a number and/or tltle, includes all subdivisions of
that portion.
With rcspect to the typesetting of the material in Volume 11
of Annex 10, Procedcrres .for Air Na~:igatiorr .Yervices have
been printed it] light face italics, tlic status being indicated by
the prefix PANS.
Table A. Amendrncnts to Annex 10, Vcllunlc ll
-
Arnendrncnt Source(s) Sui)jecz(s}
44 Seventh Session of the With the crea~iono f \Jolurnc I1 and the inclusion of appropriate provr-
COM Division siuns which up Lo that time were included in Doc 7181 - PANS -
Rnrliotrlephorzy Procedures, a general rcarrangemenl of the provisions
relating to communicalions procedurcs was necessary and was
cffccted in the new Volume 11.
45 Sixth .Meeting of thc Panel or PI number of detailed changes in the AITN procedures; amendment
 
中国航空网 www.aero.cn
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:附件10--航空电信an10_v2_6ed(69)