• 热门标签

当前位置: 主页 > 航空资料 > 国外资料 > ICAO >

时间:2010-07-20 22:38来源:蓝天飞行翻译 作者:admin
曝光台 注意防骗 网曝天猫店富美金盛家居专营店坑蒙拐骗欺诈消费者

characteristics, configuration, materiel, performance,
personnel or procedure, the uniform application of
whch is recoped as desirable in the interest of safety,
regularity or efficiency of international air navigation,
and to whch Contracting States will endeavour to
conform in accordance with the Convention.
b) Appendices comprising material grouped separately
for convenience but forming part of the Standards
and Recommended Practices adopted by the Council.
c) Definitions of terms used in the Standards and Recommended
Practices which are not self-explanatory in
that they do not have accepted dictionary meanings. A
definition does not have independent status but is an
essential part of each Standard and Recommended
Practice in which the term is used, since a change in
the meaning of the term would affect the specification.
2.- Material approved by the Council for publication in
association with the Standards and Recommended Practices:
a) Forewords comprising historical and explanatory
material based on the action of the Council and
including an explanation of the obligations of States
with regard to the application of the Standards and
Recommended Practices ensuing from the Convention
and the Resolution of Adoption;
b) Introductions comprising explanatory material introduced
at the beginning of parts, chapters or sections
of the Annex to assist in the understanding of the
application of the text;
c) Notes included in the text, where appropriate, to give
factual information or references bearing on the Standards
or Recommended Practices in question, but not
constituting part of the Standards or Recommended
Practices;
d) Attachments comprising material supplementary to
the Standards and Recommended Practices, or
included as a guide to their application.
Disclaimer regarding patents
Attention is drawn to the possibility that certain elements of
Standards and Recommended Practices in this Annex may be
the subject of patents or other intellectual property rights.
ICAO shall not be responsible or liable for not identifying any
or all such rights. ICAO takes no position regarding the
existence, validity, scope or applicability of any claimed
patents or other intellectual property rights, and accepts no
responsibility or liability therefore or relating thereto.
Selection of language
This Annex has been adopted in four languages - English,
French, Russian and Spanish. Each Contracting State is
requested to select one of those texts for the purpose of
national implementation and for other effects provided for in
the Convention, either through direct use or through
translation into its own national language, and to notify the
Organization accordingly.
Editorial practices
d) Tables and Figures whch add to or illustrate a Stan- The following practice has been adhered to in order to indicate
dad or Recommended Practice and whch are referred at a glance the status of each statement: Standards have been
to therein, form part of the associated Standard or printed in light face roman; Recommended Practices have
Recommended Practice and have the same status. been printed in light face italics, the status being indicated by
27/11/03
No. 78
Foreword Annex 10 - Aeronautical Telecommunications
the prefix Recommendation; Notes have been printed in light
face italics, the status being indicated by the prefix Note.
The following editorial practice has been followed in the
writing of specifications: for Standards the operative verb
"shall" is used, and for Recommended Practices the operative
verb "should" is used.
The units of measurement used in this document are in
accordance with the International System of Units (SI) as
specified in Annex 5 to the Convention on International Civil
Aviation. Where Annex 5 permits the use of non-SI alternative
units, these are shown in parentheses following the basic units.
Where two sets of units are quoted, it must not be assumed
that the pairs of values are equal and interchangeable. It may,
however, be inferred that an equivalent level of safety is
achieved when either set of units is used exclusively.
Any reference to a portion of this document, which is
identified by a number andlor title, includes all subdivisions of
that portion.
With respect to the typesetting of the material in Volume I1
of Annex 10, Procedures for Air Navigation Services have
been printed in light face italics, the status being indicated by
the prefix PANS.
Table A. Amendments to Annex 10, Volume I1
Adopted
Efective
Applicable
 
中国航空网 www.aero.cn
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:附件10--航空电信an10_v2_6ed(5)