• 热门标签

当前位置: 主页 > 航空资料 > 国外资料 > ICAO >

时间:2011-08-28 14:02来源:蓝天飞行翻译 作者:航空
曝光台 注意防骗 网曝天猫店富美金盛家居专营店坑蒙拐骗欺诈消费者

a) type of incident (AIRPROX, procedure or facility);
b) identification of the aircraft concerned;
c) time and position at time of incident;
d) brief details of incident.

PART X. PHRASEOLOGIES

1. Communications procedures

1.1 The communications procedures shall be in accordance with Volume II of Annex 10 — Aeronautical Telecommunications, and pilots, ATS personnel and other ground personnel shall be thoroughly familiar with the radiotelephony procedures contained therein.
2. General

2.1 Most phraseologies contained in Section 3 of this Part show the text of a complete message without call signs. They are not intended to be exhaustive, and when circumstances differ, pilots, ATS personnel and other ground personnel will be expected to use appropriate subsidiary phraseologies which should be as clear and concise as possible and designed to avoid possible confusion by those persons using a language other than one of their national languages.
2.2 The phraseologies are grouped according to types of air traffic service for convenience of reference. However, users shall be familiar with, and use as necessary, phraseologies from groups other than those referring specifically to the type of air traffic service being provided. All phraseologies shall be used in conjunction with call signs (aircraft, ground vehicle, ATC or other) as appropriate. In order that the phraseologies listed should be readily discernible in Section 3, call signs have been omitted. Provisions for the compilation of RTF messages, call signs and procedures are contained in Annex 10, Volume II, Chapter 5.
2.3 Section 3 includes phrases for use by pilots, ATS personnel and other ground personnel. Phraseologies for the movement of vehicles, other than tow-tractors, on the manoeuvring area are not listed separately as the phraseology associated with the movement of aircraft is applicable, with the exception of taxi instructions, in which case the word “PROCEED” shall be substituted for the word “TAXI” when communicating with vehicles.
2.4 Conditional phrases, such as “behind landing aircraft” or “after departing aircraft”, shall not be used for movements affecting the active runway(s), except when the aircraft or vehicles concerned are seen by the appropriate controller and pilot. In all cases a conditional clearance shall be given in the following order and consist of:
i) identification;
ii) the condition (specify); and
iii) the clearance,


for example:
“SAS 941, BEHIND DC9 ON SHORT FINAL, LINE UP BEHIND”.

Note.— This implies the need for the aircraft receiving the conditional clearance to identify the aircraft or vehicle causing the conditional clearance.
2.5 ATC route clearances shall always be read back unless otherwise authorized by the appropriate ATS authority, in which case they shall be acknowledged in a positive manner.
2.6 All clearances to enter, land on, take off on, cross and backtrack on the runway-in-use shall be read back.
2.7 Other clearances or instructions, including conditional clearances, shall be read back or acknowledged in a manner to clearly indicate that they have been understood and will be complied with.
2.8 Runway-in-use, altimeter settings, SSR Codes, level instructions, heading and speed instructions and, where so required by the appropriate ATS authority, transition levels, shall always be read back, e.g.:
Air traffic services: (aircraft call sign) “SQUAWK THREE FOUR TWO FIVE”; Aircraft reply: “THREE FOUR TWO FIVE, (aircraft call sign)”.

Note.— If the level of an aircraft is reported in relation to standard pressure 1 013.2 hPa, the words “FLIGHT LEVEL” should precede the level figures. If the level of the aircraft is reported in relation to QNH/QFE, the figure should be followed by the word “METRES” or “FEET” as appropriate.
 
中国航空网 www.aero.cn
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:Rules of the Air and Air Traffic Services(112)