• 热门标签

当前位置: 主页 > 航空资料 > 航空英语 >

时间:2010-09-02 16:13来源:蓝天飞行翻译 作者:admin
曝光台 注意防骗 网曝天猫店富美金盛家居专营店坑蒙拐骗欺诈消费者

并通过它进行检查、维护或拆装工作。通过组件下方用一个简单的吊
架和线缆系统完成拆卸。
APU 是一个单轴气动涡轮发动机,它有一个两级离心压气机,一个单
燃烧室和一个径向内流式涡轮。由齿轮箱驱动的附件组位于组件前
面。
(3) The APU fuel system consist of a fuel valve, control unit, solenoid valve, f
ilter, heater and control valve. The fuel valve allows fuel supply from the
tank to the APU engine. This valve operation is controlled by the APU
switch on P5 panel, is it opened by placing the APU switch to the ON
postion and closed by the switch placed to the OFF position. The valve
can be operated manually without power by the override handle. The
control unit regulates the fuel flow to the combustion chamber, during
starting and normal operation. The solenoid valve allows fuel flow to the
combustion chamber after the initial rotation of the APU. The two fuel
filters are used to prevent contamination of the pump and fuel control unit.
The fuel heater is used to prevent ice from blocking the fuel filter.
APU 燃油系统包括一个燃油活门、控制组件、电磁活门油滤、加热器
及控制活门。燃油活门允许燃油从燃油箱提供给APU 发动机。此活
门是通过P5 板上的APU 开关操作的,当APU 开关置于ON 位时打
开,置于OFF 位时关闭。此开关在没有电源情况下可通过超控手柄
进行人工操作。控制组件用来在起动及正常操作期间调节流进燃烧室
的燃油量。电磁开关允许燃油当APU 初始转动后流向燃烧室。两个
油滤用来防止污染泵及燃油控制组件。燃油加热器用来防止燃油结冰
堵塞燃油油滤。
(4) The fuel from the tank is delivered to the fuel control unit through the fuel
valve. The fuel control unit supplies and regulates the fuel to the
combustion chamber. The regulated fuel flow controls the acceleration of
the APU engine during the starting operation.When a load is applied to
the APU, the fuel control unit meters the fuel flow to maintain a near
constant speed and a safe operating temperature of the unit.
燃油箱中的燃油通过燃油活门被送到燃油控制组件。燃油控制组件对
进入燃烧室的燃油进行调节。调节燃油量可对APU 发动机起动时的
加速进行控制。当一个负载被加到APU 上时,燃油控制组件测量燃
油量以保持一个相近的恒定速度及组件的安全温度。
(5) The APU ignition and starting system provides the means of rotating the
APU engine to starting speed and for igniting the fuel-air mixture in the
combustion chamber. This system consists of a start switch, starter, start
relay, ignition exciter, igniter plug, and control circuit. The starter provides
initial power for rotatin the APU engine compressor, tubine, and engine
–driven accessories to a speed high enough to obtain good airflow for
combustion. The ignition exciter provides the high voltage required to
produce the spark at the ignitor plug, the ignition exciter electrical
components are enclosed in a hermetically sealed metal container. The
igniter plug is installed on the forward side of the combustion chamber, it
is used to provide the high energy spark for igniting the fuel/air mixture.
APU 点火及起动系统提供APU 发动机起动速度时的转动及点燃燃烧
室中的油气混合物。这系统包括一个起动开关、起动器、起动继电器、
点火励磁器、点火器插头及控制电路。起动器为APU 发动机压气机、
涡轮及发动机驱动附件到足够高的速度以得到燃烧所需的气流转动
提供初始动力。点火励磁器为在点火器插头上产生火花提供高压电
能,点火励磁器电子组件被封入一个密封地金属容器内。点火插头被
安装在燃烧室的前面,被用来提供点燃油气混合物的高能花火。
(6) The start system interfaces with the sequencing oil pressure switch, speed
switch, APU control unit and APU switch. During APU start, the starter is
energized and APU rotates. The ignition exciter is energized by the action
of the sequencing oil pressure switch(this switch ensures that combustion
cannot be initiated during an APU start until a minimum lubricating oil
pressure has been buildup during APU start, with increasing oil pressure,
this switch closes at 4 psig oil pressure and provides 28 volt dc power to
the fuel solenoid valve and the ignition exciter). The starter and ignition
circuits are de-energized by the action of the speed switch during APU
engine acceleration. During normal engine operation, the exciter remains
de-energized.
起动系统连接着程序化的滑油压力开关、速度开关、APU 控制组件及
APU 开关。APU 起动期间,起动器被接通,APU 转动。点火励磁器
通过程序化的滑油压力开关(此开关确保在APU 起动到建立最小的
滑油润滑压力期间不会燃烧。在APU 起动期间,随着滑油压力增加,
当滑油压力达到4PSIG 时,开关关闭,并且提供28 伏直流电给燃油
电磁活门及点火励磁器)动作被接通。起动器及点火线圈在APU 发
动机加速期间通过速度开关被释放。在发动机正常操作期间,励磁器
保持断开。
(7) The APU exhaust conducts the engine exhaust gas overboard and reduces
the noise level of the high velocity gas flow. The exhaust duct consists of a
 
中国航空网 www.aero.cn
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:航空工程英语基础(中英文对照)(98)