曝光台 注意防骗
网曝天猫店富美金盛家居专营店坑蒙拐骗欺诈消费者
and the autobrake control switch and disarm indicator.
起落架包括两个主起落架和一个前起落架。主起落架位于每台发动机
内侧,翼尾梁后部。前起落架位于驾驶舱后压力隔板下方。刹车系统
由四个刹车组件组成,一个安装在每个主起落架舱。起落架控制及指
示组件安装在驾驶舱,包括:起落架选择手柄和指示灯,人工释放手
柄,停留刹车手柄及指示器,前轮控制器,防滑控制开关及无效指示
器,及自动刹车控制及解除预位控制。
(2) The landing gear is hydraulically actuated to extend and retract by means
of a landing gear selector lever located on the center instrument panel
(P2-2).when the selector lever is placed in the UP position, all three gear
retract. Each main gear retracts into the fuselage. The nose gear retracts
into the nose wheel well.When the selector lever is placed in the DOWN
position, all three gear extend. The OFF position is the normal cruise
mode and all landing gear are locked up and depressurized. A solenoid
lock system restricts the selector lever to the UP position when the
airplane is on the ground .
起落架借助于位于中央控制面板P2-2 的起落架选择手柄通过液压作
动进行起落架收放操作。当起落架控制手柄置于“UP”位时,三个
起落架收起。各主起落架收起到机身内;前起落架收起到前轮舱。当
控制手柄置于“DOWN”位时,三个起落架放下。置于“OFF”位为
正常巡航模式,起落架锁好并释压。当飞机在地面时,一个电磁锁系
统限定控制手柄在“UP”位。
(3) Six lights located above the landing gear selector lever provide indication
and warning for the landing gear. A green light is illuminated when the
respective gear is down and locked .the red light is illuminated when the
landing gear is in transit or the landing gear lever and the landing gear do
not agree. The red lights also serve as warning lights when the airplane is
in a possible landing configuration and the gear is not down and locked.
六个位于起落架手柄上方的指示灯用来起落架指示及警告。当起落架
移动或起落架手柄和起落架不一致时绿灯亮。红灯亮用作当飞机可能
在降落状态而起落架没有放下并锁好时,用作警告。
(4) Three red manual extension handles are located on the floor of the flight
compartment. Just aft of the first officer’s station, for manual extension of
the landing gear in case of hydraulic malfunction in hydraulic system “A”.
the manual extension handles are independently operated for each gear.
The landing gear selector lever should be in the OFF position for manual
extension.
三个红色的人工放下手柄位于驾驶舱地板上,正位于副驾位置,用来
在液压“A”系统发生故障的情况下,人工放下起落架。三个人工释
放手柄独立控制每个起落架。人工放下起落架时,起落架选择手柄将
被放在OFF 位。
(5) The main gear provides the support for the aft section of the fuselage. It
uses a shock strut to absorb impact on landing,And shocks and vibration
while taxiing . each main gear is hydraulically actuated to retract inboard
into the fuselage. Doors and wheel well seals provide fairing with the gear
retracted. Lock mechanisms and sensors assure that the main gear is down
and locked or up and locked.
主起落架支撑机身和部。通过一个减震支柱来减弱与地面的撞击,及
滑行时的冲撞和振动。各主起落架都是通过液压作动向内侧收起到机
身内部。可通过舱门及轮舱密封性来判断起落架收起是否失效。上锁
机构和传感器确保主起落架放下锁好或收起锁好。
(6) The nose gear, located below the aft bulkhead of the control cabin,
provides the support for the forward section of the fuselage. The nose gear
includes a drag brace, shock strut, torsion links, a hydrauic nose gear
actuator and a hydraulic lock actuator. The shock strut consists of inner
and outer cylinders. The upper part of the outer cylinderis “Y” shaped with
arms extended to the sidewalls of the wheel well. Trunnion pins connect
the gear to airplane structure. The “Y” arms and pins provide lateral
stability. The gear rotates about the trunnion pins during extension and
retraction. A tow lug and crossbolt are installed for attaching a tow bar to
the nose gear.
前起落架,位于驾驶舱后压力隔板的下方,为机身前段提供支撑。前
起落架包括一个阻力杆、减震支柱、扭力臂、一个液压前起作动筒和
一个液压锁作动筒。减震支柱包括内、外作动筒。外部作动筒的上部
是一个“Y”形的有一伸向轮舱侧壁的杆。轴向销钉连接着机轮与机
身。“Y”形杆和销钉可提供稳定性。轮子在收放时以轴向销钉为轴
旋转。牵引环和横向螺栓安装在前起落架上用来连接牵引杆。
(7) Shocks and bumps during taxi, take off and landing are absorbed by the
shock strut which contains oil and is charged with compressed air or
nitrogen. Longitudinal stability is provided by a hinged drag brace which
folds upward and aft during gear retraction。for steering, the shock strut
inner cylinder turns within the outer cylinder. Torsion links connected at
中国航空网 www.aero.cn
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:
航空工程英语基础(中英文对照)(91)