• 热门标签
时间:2011-12-29 12:26来源:蓝天飞行翻译 作者:航空

To view this page ensure that Adobe Flash Player version 9.0.124 or greater is installed.

曝光台 注意防骗 网曝天猫店富美金盛家居专营店坑蒙拐骗欺诈消费者

AAC-117 (10/2006)
附件 8 技术安排(示例)
Technical arrangement on
[ABC Aircraft Corporation] product certification

between

The General Administration of Civil Aviation of China
(CAAC)

and

[The Exporting Authority]

1. PURPOSE
This Technical Arrangement defines the working relationship between [THE EXPORTING AUTHORITY] and the General Administration of Civil Aviation of China (CAAC) hereafter called the “Authorities”, to facilitate and accomplish the CAAC type validation of the [ABC Aircraft Corporation] aircraft models XXX, and of subsequent type design changes as well as to define the declaration of compliance for Export and continued airworthiness activities.
2. OBJECTIVES
This Technical Arrangement is intended to accomplish the following objectives:
2.1 To define the working procedures under the respective responsibilities of each Authority:
a) for the type validation process; and
b) for subsequent post type validation activities.
c) for the acceptance of new and used products produced by the
manufacturer as mentioned in the CAAC validation data sheet and for which the CAAC has issued the Validation of Type Certificate.
d) validation of Supplemental Type Certificates approved by [THE EXPORTING AUTHORITY].
e) for parts and appliances for these products.
2.2 To minimize redundant inspections, tests, demonstration, evaluations, and approvals.
3. SCOPE
This Technical Arrangement covers under the provisions set forth in the following paragraphs:
a) the Model XX1 ([THE EXPORTING AUTHORITY] TCDS equivalent to [THE EXPORTING AUTHORITY] TCDS XX1);
b) the Model XX2 ([THE EXPORTING AUTHORITY] TCDS equivalent to [THE EXPORTING AUTHORITY] TCDS XX2);
c) the Model XX3 (TCDS [THE EXPORTING AUTHORITY] equivalent to [THE EXPORTING AUTHORITY] TCDS XX3)
4. REQUIREMENTS AND BASIS
The requirement for this Technical Arrangement results from paragraphs 2.1.4 and 2.4.1 of CAAC AP-21-01R1 dated January 2000 (English version), Validation Procedures for Import of Civil Aviation Products and Parts.
5. COMMUNICATION
5.1 The Aircraft Airworthiness Certification Department (CAAC-AAD) of CAAC and [THE EXPORTING AUTHORITY] Certification Directorate as Aircraft Certification Authority will be responsible for the implementation of this Technical Arrangement.
5.2 A project manager will be assigned by each Authority to facilitate the implementation of this Technical Arrangement. All routine communication related to the activities of this Technical Arrangement will formally take place between these two project managers. (See Appendix 1 for contact listing).
5.3 The applicant will be the primary source for providing the technical support to CAAC-AAD. When requested, [THE EXPORTING AUTHORITY] will provide the necessary assistance and support within its regulatory functions, which will be initiated through and coordinated by the designated project managers of the respective Authority.
 
中国航空网 www.aero.cn
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:进口民用航空产品和零部件认可审定程序(17)