• 热门标签

当前位置: 主页 > 航空资料 > 国外资料 > ICAO >

时间:2010-07-14 23:26来源:蓝天飞行翻译 作者:admin
曝光台 注意防骗 网曝天猫店富美金盛家居专营店坑蒙拐骗欺诈消费者

1.— Material comprising the Annex proper:
a) Standards and Recommended Practices adopted by
the Council under the provisions of the Convention.
They are defined as follows:
Standard: Any specification for physical characteristics,
configuration, matériel, performance, personnel
or procedure, the uniform application of which is
recognized as necessary for the safety or regularity of
international air navigation and to which Contracting
Annex 1 — Personnel Licensing Foreword
23/11/06 (vi)
States will conform in accordance with the Convention;
in the event of impossibility of compliance,
notification to the Council is compulsory under
Article 38.
Recommended Practice: Any specification for physical
characteristics, configuration, matériel, performance,
personnel or procedure, the uniform application
of which is recognized as desirable in the interest of
safety, regularity or efficiency of international air
navigation, and to which Contracting States will
endeavour to conform in accordance with the
Convention.
b) Appendices comprising material grouped separately
for convenience but forming part of the Standards
and Recommended Practices adopted by the Council.
c) Definitions of terms used in the Standards and
Recommended Practices which are not self-explanatory
in that they do not have accepted dictionary
meanings. A definition does not have independent
status but is an essential part of each Standard and
Recommended Practice in which the term is used,
since a change in the meaning of the term would
affect the specification.
d) Tables and Figures which add to or illustrate a Standard
or Recommended Practice and which are referred
to therein, form part of the associated Standard or
Recommended Practice and have the same status.
It is to be noted that some Standards in this Annex
incorporate, by reference, other specifications having the status
of Recommended Practices. In such cases the text of the
Recommended Practice becomes part of the Standard.
2.— Material approved by the Council for publication in
association with the Standards and Recommended Practices
(SARPs):
a) Forewords comprising historical and explanatory
material based on the action of the Council and
including an explanation of the obligations of States
with regard to the application of the Standards and
Recommended Practices ensuing from the Convention
and the Resolution of Adoption.
b) Introductions comprising explanatory material introduced
at the beginning of parts, chapters or sections
of the Annex to assist in the understanding of the
application of the text.
c) Notes included in the text, where appropriate, to give
factual information or references bearing on the Standards
or Recommended Practices in question, but not
constituting part of the Standards or Recommended
Practices.
d) Attachments comprising material supplementary to the
Standards and Recommended Practices, or included as
a guide to their application.
Selection of Language
This Annex has been adopted in six languages — English,
Arabic, Chinese, French, Russian and Spanish. Each Contracting
State is requested to select one of those texts for the
purpose of national implementation and for other effects
provided for in the Convention, either through direct use or
through translation into its own language, and to notify the
Organization accordingly.
Editorial Practices
The following practice has been adhered to in order to indicate
at a glance the status of each statement: Standards have been
printed in light face roman; Recommended Practices have
been printed in light face italics, the status being indicated by
the prefix Recommendation; Notes have been printed in light
face italics, the status being indicated by the prefix Note.
It is to be noted that in the English text the following practice
has been adhered to when writing the specifications: Standards
employ the operative verb “shall” while Recommended Practices
employ the operative verb “should”.
The units of measurement used in this document are in
accordance with the International System of Units (SI) as
specified in Annex 5 to the Convention on International Civil
Aviation. Where Annex 5 permits the use of non-SI alternative
units these are shown in parentheses following the basic units.
Where two sets of units are quoted it must not be assumed that
the pairs of values are equal and interchangeable. It may, however,
be inferred that an equivalent level of safety is achieved
 
中国航空网 www.aero.cn
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:附件1--Personal Licensing(4)