• 热门标签

当前位置: 主页 > 航空资料 > 民航法规 >

时间:2010-06-01 20:39来源:蓝天飞行翻译 作者:admin
曝光台 注意防骗 网曝天猫店富美金盛家居专营店坑蒙拐骗欺诈消费者

the preceding paragraph,
isfied first.
obligatory rights specified in
that arising later shall be sat-
   Article 20 The creditor of the civil aircraft
liens specified in Article 19    of this Law shall register
his obligatory rights with the competent civil aviation
authority under the State Council within three
months commencing from the date of the end of res-
cue or custody.
    Article  21  For the common interests of credi-
tors, the expenses incurred in enforcing the decision of
                                                                 -11 N
the People's Court and in the course of auction sale
shall be deducted and paid first from the proceeds of
the auction sale of the civil aircraft.
        Article    22   A civil aircraft lien shall have priority
over the mortgage of a civil aircraft.
      Article   23  Where the obligatory rights provided
in Article 19 of this Law are transferred, the civil air-
craft liens attached thereto shall be transferred
accordingly.
      Article   24   A civil aircraft Iien shall be enforced
by the People's Court by arresting the civil aircraft that
gave rise to the said civil aircraft lien.
    Article  25 A civil aircraft lien shall be termi~
nated at the expiry of three months commencing from
 the date of the end of rescue or custody; except that the
creditor has registered his obligatory rights according
to the provisions of Article 20  of this Law and that
the case is under one of the following circumstances:
    (1) The creditor and debtor have reached agree-
ment on the amount of the said obligatory rights; or
   (2) The legal action concerning the obligatory
rights has started.
    A civil aircraft lien shall not be extinguished be~
cause of the transference of the ownership of the civil
aircraft; except that the civil aircraft was the subject of
12
a forced auction sale in accordance with law.
Section 4    Lease of Civil Aircraft
   Article 26 A civil aircraft lease contract, in-
cluding financing lease contract and other lease con-
tracts, shall be made in writing.
       Article   27   The "financing lease of civil aircraft"
means that the lessor acquires a civil aircraft pursuant
to the selection of the lessee with respect to supplier and
civil aircraft, and leases it to the lessee, who shall pay
rental periodically.
       Article   28   During the period of financing lease,
the lessor shall be legally entitled to the ownership of
the civil aircraft, and the lessee shall be legally entitled
to the rights of possession, utilization and earnings of
the civil aircraft.
      Article   29   During the period of financing lease,
the lessor shall ensure the lessee to possess and use the
civil aircraft without interference; the lessee shall take
proper care of the civil aircraft and keep it in the condi-
tion in which it was delivered, subject to fair wear and
tear and to any modification of the civil aircraft agreed
by the lessor.
-13 -
   Article 30 When the financing lease contract
comes to an end, the lessee, unless exercising a right to
purchase the civil aircraft or to hold the civil aircraft on
lease for a further period in accordance with the con-
tract, shall return the civil aircraft to the lessor in the
condition specified in Article 29 of this Law.
        Article   31   The supplier in the financing lease of
a civil aircraft shall not be liable to both the lessor and
the lessee at the same time in respect of the same dam-
age.
       Article   32   During the period of financing lease,
the lessee may transfer the right of the possession of the
civil aircraft as well as other rights under the lease con-
tract only with the consent of the lessor and without
jeopardizing the interests of third parties.
 
中国航空网 www.aero.cn
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:The Civil Aviation Law of the People's Republic of China(4)