曝光台 注意防骗
网曝天猫店富美金盛家居专营店坑蒙拐骗欺诈消费者
Council, on 13 April 1948, adopted a resolution inviting the
attention of Contracting States to the desirability of using in
their own national regulations, as far as practicable, the
precise language of those ICAO Standards that are of a
regulatory character and also of indicating departures from the
Standards, including any additional national regulations
Annex 2 — Rules of the Air Foreword
14/11/91 (vi)
that were important for the safety or regularity of air navigation.
Wherever possible, the provisions of this Annex have been
written in such a way as would facilitate incorporation, without
major textual changes, into national legislation.
Status of Annex components
An Annex is made up of the following component parts, not
all of which, however, are necessarily found in every Annex;
they have the status indicated:
1. — Material comprising the Annex proper:
a) Standards and Recommended Practices adopted by
the Council under the provisions of the Convention.
They are defined as follows:
Standard. Any specification for physical characteristics,
configuration, matériel, performance,
personnel or procedure, the uniform application of
which is recognized as necessary for the safety or
regularity of international air navigation and to
which Contracting States will conform in accordance
with the Convention; in the event of impossibility of
compliance, notification to the Council is compulsory
under Article 38.
Recommended Practice. Any specification for
physical characteristics, configuration, matériel,
performance, personnel or procedure, the uniform
application of which is recognized as desirable in the
interests of safety, regularity or efficiency of international
air navigation, and to which Contracting
States will endeavour to conform in accordance with
the Convention.
b) Appendices comprising material grouped separately
for convenience but forming part of the Standards
and Recommended Practices adopted by the
Council.
c) Definitions of terms used in the Standards and Recommended
Practices which are not self-explanatory
in that they do not have accepted dictionary
meanings. A definition does not have an independent
status but is an essential part of each Standard and
Recommended Practice in which the term is used,
since a change in the meaning of the term would
affect the specification.
d) Tables and Figures which add to or illustrate a
Standard or Recommended Practice and which are
referred to therein, form part of the associated
Standard or Recommended Practice and have the
same status.
2. — Material approved by the Council for publication in
association with the Standards and Recommended Practices:
a) Forewords comprising historical and explanatory
material based on the action of the Council and
including an explanation of the obligations of States
with regard to the application of the Standards and
Recommended Practices ensuing from the Convention
and the Resolution of Adoption.
b) Introductions comprising explanatory material
introduced at the beginning of parts, chapters or
sections of the Annex to assist in the understanding
of the application of the text.
c) Notes included in the text, where appropriate, to give
factual information or references bearing on the
Standards or Recommended Practices in question,
but not constituting part of the Standards or
Recommended Practices.
d) Attachments comprising material supplementary to
the Standards and Recommended Practices, or
included as a guide to their application.
Selection of language
This Annex has been adopted in six languages — English,
Arabic, Chinese, French, Russian and Spanish. Each Contracting
State is requested to select one of those texts for the
purpose of national implementation and for other effects
provided for in the Convention, either through direct use or
through translation into its own national language, and to
notify the Organization accordingly.
Editorial practices
The following practice has been adhered to in order to indicate
at a glance the status of each statement: Standards have been
printed in light face roman; Notes have been printed in light
face italics, the status being indicated by the prefix Note.
There are no Recommended Practices in Annex 2.
The units of measurement used in this document are in
accordance with the International System of Units (SI) as
specified in Annex 5 to the Convention on International Civil
Aviation. Where Annex 5 permits the use of non-SI alternative
中国航空网 www.aero.cn
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:
附件2(第9版)(3)