曝光台 注意防骗
网曝天猫店富美金盛家居专营店坑蒙拐骗欺诈消费者
A definition does not have an independent status but is
an essential part of each Standard and Recommended
Practice in which the term is used, since a change in the
meaning of the term would affect the specification.
2.— Material approved by the Council for publication in
association with the Standards and Recommended Practices:
a) Forewords comprising historical and explanatory
material based on the action of the Council and including
an explanation of the obligations of States with
regard to the application of the Standards and Recommended
Practices ensuing from the Convention and the
Resolution of Adoption.
b) Introductions comprising explanatory material introduced
at the beginning of parts, chapters or sections of
the Annex to assist in the understanding of the application
of the text.
c) Notes included in the text, where appropriate, to give
factual information or references bearing on the Standards
or Recommended Practices in question, but not
constituting part of the Standards or Recommended
Practices.
d) Attachments comprising material supplementary to the
Standards and Recommended Practices, or included as a
guide to their application.
Selection of language
This Annex has been adopted in six languages — English,
Arabic, Chinese, French, Russian and Spanish. Each Contracting
State is requested to select one of those texts for the purpose
of national implementation and for other effects provided
for in the Convention, either through direct use or through
translation into its own national language, and to notify the
Organization accordingly.
Editorial practices
The following practice has been adhered to in order to indicate
at a glance the status of each statement: Standards have been
printed in light face roman; Recommended Practices have
been printed in light face italics, the status being indicated by
the prefix Recommendation; Notes have been printed in light
face italics, the status being indicated by the prefix Note.
The following editorial practice has been followed in the
writing of specifications: for Standards the operative verb
“shall” is used, and for Recommended Practices the operative
verb “should” is used.
Throughout this document:
a) measurements are given in the metric system followed
in parentheses by corresponding measurements in the
foot-pound system; and
b) the use of the male gender should be understood to
include male and female persons.
Any reference to a portion of this document, which is
identified by a number and/or title, includes all subdivisions of
that portion.
Foreword Annex 12 — Search and Rescue
(vii) 25/11/04
Table A. Amendments to Annex 12
Amendment Source(s) Subject(s)
Adopted/approved
Effective
Applicable
1st Edition Search and Rescue
Division, Second
Session (1946)
Air Navigation
Commission
International Standards and Recommended Practices — Search and
Rescue Services.
25 May 1950
1 December 1950
1 March 1951
1
(2nd Edition)
Search and Rescue
Division, Third
Session (1951)
Search and rescue organization; communications; appraisals of search
and rescue operations; procedures for search and rescue;
air-to-ground signals.
31 March 1952
1 September 1952
1 January 1953
2
(3rd Edition)
Second Air Navigation
Conference (1955)
Rescue sub-centres; servicing and refuelling rescue units of other
Contracting States.
8 May 1956
1 September 1956
1 December 1956
3 Third Air Navigation
Conference (1956).
Amendment 140 to
Annex 6, Chapter 6
Marking of areas of the fuselage suitable for break-in. 13 June 1957
1 October 1957
1 December 1957
4
(4th Edition)
Rules of the Air,
Air Traffic Services
and Search and Rescue
Divisions (1958)
Cooperation between States; information concerning emergencies;
procedures for rescue coordination centres.
8 December 1959
1 May 1960
1 August 1960
5 Amendment 13 to
Annex 11
Notification of rescue coordination centres by air traffic services units. 13 April 1962
—
1 November 1962
6 Amendment 4 to
Annex 9
Temporary entry of rescue units from other Contracting States. ——
1 July 1964
7 Amendment 14 to
Annex 11, Chapter 5
Alerting of surface vessels and en-route aircraft to assist an aircraft
in distress.
19 June 1964
1 November 1964
1 February 1965
8 International
中国航空网 www.aero.cn
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:
附件12(第8版)(3)