曝光台 注意防骗
网曝天猫店富美金盛家居专营店坑蒙拐骗欺诈消费者
conducted only after clearance has been obtained from ATC.
2. 跑道和滑行道的使用 2. Use of runways and taxiways
a 可以通过地面管制申请引导车和拖车服
务;
a. Follow-me vehicle service and towing service are available
via Ground Control;
b. 禁止航空器在滑行道上做180°转弯。 b. 180°turnaround on TWY is forbidden for all aircraft.
3. 机坪和机位的使用 3. Use of aprons and parking stands
a. 未经地面管制同意,严禁航空器利用自
身动力倒滑;
a. Push-back of aircraft on its own power is strictly forbidden
without Ground Control clearance;
b. 停靠廊桥的航空器均由牵引车推出,停
靠其他机位的航空器由地面人员指挥其
进、出机位;
b. Aircraft parking/docking at boarding bridges shall be pushed
out by tow tractors; aircraft Parking/docking at other stands
shall be guided by a marshaller for entry/exit;
c. 发动机试车,需经地面管制许可,并在
指定的地点进行。严禁在廊桥附近和客
机坪试大车。
c. Engine run-ups are subject to Ground Control clearance, and
shall be carried out at a designated location. Fast engine runups
near boarding bridges or on apron are strictly forbidden.
4. 机场的II/III 类运行 4. CAT II/III operations at AD
无 Nil
5. 警告 5. Warning
无 Nil
6. 直升机飞行限制,直升机停靠区 6. Helicopter operation restrictions and helicopter parking/
docking area
无 Nil
2002-10-1
中国航行资料汇编 AIP CHINA
中国民用航空总局CAAC
ZLXY AD 2-9
ZLXY AD 2.21 减噪程序 ZLXY AD 2.21 Noise abatement procedures
无 Nil
ZLXY AD 2.22 飞行程序 ZLXY AD 2.22 Flight procedures
1. 总则 1. General
除经塔台特殊许可外,在塔台管制区内的
飞行,必须按照仪表飞行规则进行。
Flights within Tower Control Area shall operate under IFR unless
special clearance has been obtained from Tower Control.
2. 起落航线 2. Traffic circuits
起落航线通常在跑道北侧,A、B 类航空
器高度800 米,C、D 类航空器高度1000 米;
经空中交通管制部门许可,可在跑道南侧进
行。
Traffic circuits shall be normally made to the north of RWY, at the
altitude of 800m for aircraft CAT A/B, and 1000m for aircraft CAT
C/D. Traffic circuits to the south of RWY are subject to ATC
clearance.
3. 塔台管制区内的仪表飞行程序 3. IFR flight procedures within Tower Control Area
严格按照航图中公布的进、离场程序飞
行。如果需要,航空器可在空中交通管制部门
指定的航路、导航台或定位点上空等待或做机
动飞行。
Strict adherence is required to the relevant arrival/departure
procedures published in the aeronautical charts. Aircraft may, if
necessary, hold or maneuver on an airway, over a navigation
facility or a fix designated by ATC.
4. 雷达程序 4. Radar procedures
无
Nil
5. 无线电通信失效程序 5. Radio communication failure procedures
无
Nil
6. 目视飞行程序 6. Procedures for VFR flights
无
Nil
7. 目视飞行航线 7. VFR route
无
Nil
2002-10-1
中国航行资料汇编 AIP CHINA
中国民用航空总局 CAAC
ZLXY AD 2-10
8. 目视参考点 8. Visual reference point
无
Nil
9. 其它规定 9. Other regulations
无
Nil
ZLXY AD 2.23 其它资料 ZLXY AD 2.23 Other information
全年有鸟类活动,主要集中在夏秋季节,
活动区域集中在跑道以北及跑道两侧。机场当
局采取了多种驱鸟措施,以减少鸟群活动。
主要鸟害:航空器起降过程中偶有鸟击现
象发生。
Activities of bird flocks take place all the year round, and they
concentrate mainly to the north and on both sides of RWY during
summer and autumn. Aerodrome Authority resorts to dispersal
methods to reduce bird activities.
Main bird hazards: Bird strikes occur occasionally in the process of
takeoff/landing of aircraft.
2002-10-1
ZBAA BEIJING
XI'AN/Xianyang ZLXY
AERODROME CHART-1
AIRCRAFT-PARKING AERODROME
CHART-2
AERODROME OBSTRUCTION CHARTICAO-
4
STANDARD DEPARTURE CHARTINSTRUMENT(
RWY05)-7A
STANDARD DEPARTURE CHARTINSTRUMENT(
RWY23)-7B
STANDARD ARRIVAL CHARTINSTRUMENT(
RWY05)-9A
STANDARD ARRIVAL CHARTINSTRUMENT(
RWY23)-9B
INSTRUMENT APPROACH CHART-ICAO
(ILS/DME RWY05)-10A
INSTRUMENT APPROACH CHART-ICAO
(ILS/DME RWY23)-10B
INSTRUMENT APPROACH CHARTICAO
(VOR/DME RWY05)-10C
INSTRUMENT APPROACH CHART-ICAO
(VOR/DME RWY23)-10D
INSTRUMENT APPROACH CHART-ICAO
(NDB/DME RWY05)-10E
INSTRUMENT APPROACH CHART-ICAO
(NDB/DME RWY23)-10F
INSTRUMENT APPROACH CHART-ICAO
(NDB RWY05)-10G
INSTRUMENT APPROACH CHART-ICAO
(NDB RWY23)-10H
file:///J|/manual/study/CAIP中国航行资料汇编/ad/ZLXY/ZLXY_INDEX.htm[2010-07-26 0:39:40]
中国航空网 www.aero.cn
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:
CAIP中国航行资料汇编4(5)