自从央视曝光中国隐身轰炸机H-20以来,全球的军迷热议不断,毕竟,大家都还没有看到它的真容。
但意见比较一致的是:它很可能比较像美军的B2。
毫无疑问,B2是目前已服役的最强大的轰炸机,跑得远、带弹多。
最重要的是:B2跑到这个世界上90%的国家去逛一圈,也不会被对方发现。当然、中国、俄罗斯等拥有完整防空体系的国家除外,但就算如此,B2也是不小的威胁。
于是,中国的H-20就被大家想象成这样:
无论最终H20的真面目什么样,毫无疑问的是,它必定是隐身的、飞得远、带得多的大国利剑。
于是,越南网友不淡定了,发出各种评论:
Ti tht s khng bit có gì phi cng thng, ch là hàng Trung Quc, thì khng th bay c bu tri ca chúng ta.
我不知道有什么好紧张的,只要是中国制造,就不可能飞得到我们的天空来。
点评:把头埋在沙子里,一定要埋好了,埋上一百年。
Tr li trên lu: ng ngc, sn xut ti Trung Quc khin M lo s, khng còn na. Trc y.Và ng có mua thùng rác i Trung Quc ánh giá cao cht lng sn phm ca tri thc, anh khng th mua ni.
回复楼上:别傻了,中国制造已经让美国害怕了,再不是以前。别拿你买的垃圾来判断,中国高质量的产品只是你买不起。
点评:呃,你这样会不会伤害一个熟睡的人?
By gi vn khng bit Performance, tt c chúng ta u bit rng Trung Quc có J-20, ó là u s gii, vì vy, có th suy oán, H-20 chc cng rt li hi, ít nht s tip cn ca M, B2.
现在还不知道性能,我们都知道中国已经有了J-20,那是很厉害的战斗机,所以,可以推测,H-20一定也很厉害,至少会接近美国的B2。
点评:不厉害的了,也可能是纸糊的,中国的消息不可信的哦。
Tht s rt gii. H tin b nhanh chóng.Ngoài nc M, ch có Trung Quc li n thn máy bay chin u và máy bay ném bom khng?Qu nhiên là siêu cng, càng ngày càng ging.
真的太厉害了,他们进步飞速。除了美国,只有中国有隐身战斗机和轰炸机吧?果然是超级大国,越来越像。
点评:越南也会有的,就算没有,越南永远是无敌的。
Các nhà khoa hc ca chúng ta ang làm gì?Mt chút trách nhim cng khng có à?
我们的科学家在做什么?一点责任都没有吗?
点评:责任?你是说责任心吧?大国神器可是需要天文数字的钱来烧的,责任心并不是万能的哦。
Vit Nam là gì cng c, là cách Trung Quc quá gn.
越南什么都好,就是离中国太近。
点评:难道这些年越南发展很快不也是因为离中国近吗?
Ngi Trung Quc cng rt thng minh, li rt giàu có, M và Trung Quc rt khó chin u quá lu.
中国人太聪明,又非常富有,美国很难和中国对抗太久的。
点评:你确定你不是在越南旅游的中国人?越南人这样说,我很意外的
Vnh Cam Ranh cho Hoa K thuê 99 nm nào, ch mt iu kin: phi có F22 và B2
把金兰湾租给美国99年吧,就一个条件:必须有F22和B2。
点评:搞笑吗?你是让美国把宝贝放在中国伸腿就能踢到的地方?
Tr li trên lu: khng th, ngi M ang rút lui.H-20 có gì phi s?Nó khng phi là chng li Vit Nam, mc tiêu ca nó là Nht Bn và M, và Guam.
回复楼上:不可能,美国人在后退。H-20有什么可害怕的?它根本就不是对付越南的,它的目标是日本、关岛和美国。
点评:你应该是资深军迷吧?
Quá úng ri!Mc tiêu ca Trung Quc vt qua M, dù sao chúng ta t hào, Vit Nam cng là mt, khng b chú .
太对了!中国的目标是超越美国,无论我们怎么骄傲,越南都是一个小国,根本不会被注意。
点评:呃,其实越南风景不错,就是新娘有点贵。
Nhng hòn o ca chúng ta thì sao?Là khng bao gi ly khng quay li ri à?
我们的那些岛屿怎么办?是不是永远拿不回来了啊?
点评:你错了,是再也不能偷别人的岛屿了。
Nu khng th thng c, s làm bn vi anh ta.- mt chút, Philippines s khn ngoan hn chúng ta.Trung Quc là á khng l, Vit Nam ch là mt qu trng.
如果不能战胜,就和他做朋友。这一点,菲律宾就比我们聪明。中国是巨大的石头,越南只是一个鸡蛋。
点评:哦,NO!把岛屿还给我们再谈朋友吧。
自媒体不等于胡说八道,水平不行但态度认真,点击关注支持我每天认真去写吧。