• 热门标签

当前位置: 主页 > 航空资料 > 航空公司 >

时间:2011-09-14 18:37来源:蓝天飞行翻译 作者:航空
曝光台 注意防骗 网曝天猫店富美金盛家居专营店坑蒙拐骗欺诈消费者

ANNUAL REPORT 2008


(Prepared in accordance with International Financial Reporting Standards) (Expressed in Renminbi)


Notes to the Financial Statements
68 ANNUAL REPORT 2008


(bb) Translation of foreign currencies
Foreign currencies transactions during the year are translated into Renminbi at the applicable rates of exchange quoted by the People’s Bank of China (“PBOC”) prevailing on the transaction dates. Monetary assets and liabilities denominated in foreign currencies are translated into Renminbi at the PBOC exchange rates prevailing on the balance sheet date. Exchange gains and losses are recognised in the income statement.
Non-monetary assets and liabilities that are measured in terms of historical cost in a foreign currency are translated into Renminbi at the PBOC exchange rates prevailing on the transaction dates. Non-monetary assets and liabilities denominated in foreign currencies that are stated at fair value are translated into Renminbi at the PBOC exchange rates prevailing on the dates the fair value was determined.
(cc)  Related parties
For the purposes of these financial statements, a party is considered to be related to the Group if:
(i)  
the party has the ability, directly or indirectly through one or more intermediaries, to control the Group or exercise significant influence over the Group in making financial and operating policy decisions, or has joint control over the Group;

(ii)  
the Group and the party are subject to common control;


(iii)  the party is an associate of the Group or a joint venture in which the Group is a venturer;
(iv)  
the party is a member of key management personnel of the Group or the Group’s parent, or a close family member of such an individual, or is an entity under the control, joint control or significant influence of such individuals;

(v)  
the party is a close family member of a party referred in (i) or is an entity under the control, joint control or
significant influence of such individuals; or


(vi)  
the party is a post-employment benefit plan which is for the benefit of employees of the Group or of any entity
that is a related party of the Group.

 

Close family members of an individual are those family members who may be expected to influence, or be influenced by, that individual in their dealings with the entity.
(dd) Segmental reporting
A segment is a distinguishable component of the Group that is engaged either in providing products or services (business segment), or in providing products or services within a particular economic environment (geographical segment), which is subject to risks and rewards that are different from those of other segments.
In accordance with the Group’s internal financial reporting system, the Group has chosen business segment information as the primary reporting format and geographical segment information as the secondary reporting format for the purposes of these financial statements.


Notes to the Financial Statements
(Prepared in accordance with International Financial Reporting Standards) (Expressed in Renminbi)

 


The IASB has issued certain new and revised IFRSs and interpretations that are first effective or available for early adoption for the current accounting period of the Group and the Company. The new interpretations and amendments that are first effective for the current accounting year of the Group have no significant impact to the principal accounting policies of the Group.
During the current accounting period, the Group has early adopted IFRIC 13, Customer Loyalty Programmes, which is effective for accounting periods beginning on or after 1 July 2008. Other than this, the Group has not applied any new standard or interpretation that is not yet effective for the current accounting period (see Note 55).
 
中国航空网 www.aero.cn
航空翻译 www.aviation.cn
本文链接地址:CHINA SOUTHERN AIRLINES COMPANY LIMITED ANNUAL REPORT 2008(40)